Розмовник

uk Наказовий спосіб 1   »   hy Imperative 1

89 [вісімдесят дев’ять]

Наказовий спосіб 1

Наказовий спосіб 1

89 [ութանասունինը]

89 [ut’anasuniny]

Imperative 1

[hramayakan 1]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська вірменська Відтворити більше
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! Դ----ատ-ծ--յլ----Մի-----ր-ա-դք-- -ո---: Դ-- շ-- ծ---- ե----- ե--- ա----- ծ----- Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ- --------------------------------------- Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: 0
Du -ha---s-y- --s--i´ -eg-i--------- --u-l D- s--- t---- y------ y----- a------ t---- D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l ------------------------------------------ Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Ти так довго спиш – не спи так довго! Դ-- ե-կար -----ու---ի--ք-իր --դ--- ----ր: Դ-- ե---- ե- ք-------- ք--- ա----- ե----- Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր- ----------------------------------------- Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: 0
Du-y-r--r --s k’--m--i- k’ni- -y--’an ye---r D- y----- y-- k-------- k---- a------ y----- D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a- -------------------------------------------- Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! Դ------ ես ----ս-Ա-դ-ան-ո-շ--ի´-ար-: Դ-- ո-- ե- գ----------- ո-- մ-- ա--- Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի- ------------------------------------ Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: 0
Du--sh-y-s-g---s---dk-an--s- -i- ari D- u-- y-- g------------ u-- m-- a-- D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i ------------------------------------ Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! Դ---շ-տ -ա-ձ---ս --ծ-ղ-ւմ---դ--- բ-րձ- --- ծի-աղիր: Դ-- շ-- բ---- ե- ծ-------------- բ---- մ-- ծ------- Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր- --------------------------------------------------- Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: 0
D--sha--b---z----s-t--tsa--um----k’-- ---dzr mi- t--ts-ghir D- s--- b----- y-- t----------------- b----- m-- t--------- D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i- ----------------------------------------------------------- Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! Դ-- ----ց-ծ- ես խոս--մ--յ---ն---ծր մ-´--ոս--: Դ-- շ-- ց--- ե- խ------------ ց--- մ-- խ----- Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր- --------------------------------------------- Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: 0
Du--hat ts’at-- ----kh-------d-’-n t-’a--r -i´ kh-s-r D- s--- t------ y-- k------------- t------ m-- k----- D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i- ----------------------------------------------------- Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! Դ--------- --ու--Այ-քա--շա--մ-´-խմիր: Դ-- շ-- ե- խ----------- շ-- մ-- խ---- Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: 0
Du-sh-t ye- k-----Ay----- sh---mi- khmir D- s--- y-- k------------ s--- m-- k---- D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r ---------------------------------------- Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! Դո---ատ------ո---Այդքան--ա- --- --ի-: Դ-- շ-- ե- ծ----------- շ-- մ-- ծ---- Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: 0
Du ---- y-s -s-h-------’an sha---i´ t--hir D- s--- y-- t------------- s--- m-- t----- D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i- ------------------------------------------ Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! Դ-ւ-շ-տ ես---խ-տու------ա--շ-տ մ-´-ա-խ----: Դ-- շ-- ե- ա-------------- շ-- մ-- ա------- Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր- ------------------------------------------- Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: 0
D---hat-yes -sh--a-u---y----n -h-t mi´ ------t-r D- s--- y-- a---------------- s--- m-- a-------- D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r ------------------------------------------------ Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! Դո- ա--գ-ե- ---ւմ-Այդ--- --ա- մի- --իր: Դ-- ա--- ե- ք----------- ա--- մ-- ք---- Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-: --------------------------------------- Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: 0
Du a-ag --- -’-hu--Ay--’an --ag-m---k---ir D- a--- y-- k------------- a--- m-- k----- D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i- ------------------------------------------ Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Встаньте, пане Мюллер! Կ-ն----------- --ո-լլ--: Կ------- պ---- Մ-------- Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ------------------------ Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Kang--------ron -y--l-r K-------- p---- M------ K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r ----------------------- Kangne´k’ paron Myuller
Сідайте, пане Мюллер! Նս---ք-պ---ն ------ե-: Ն----- պ---- Մ-------- Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------- Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Nste--’ --ron M-ul--r N------ p---- M------ N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r --------------------- Nste´k’ paron Myuller
Сидіть, пане Мюллер! Մնացե´---ստ---պա------ո-լ---: Մ------ ն---- պ---- Մ-------- Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ----------------------------- Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: 0
Mn-ts’ye´-’ -sta-- p---n My-ll-r M---------- n----- p---- M------ M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r -------------------------------- Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Майте терпіння! Համբ-րություն---նեց---: Հ------------ ո-------- Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-: ----------------------- Համբերություն ունեցե´ք: 0
H--b-r--’y-n unets’y---’ H----------- u---------- H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’ ------------------------ Hamberut’yun unets’ye´k’
Не поспішайте! Վե-----ք---ր----ա--կը: Վ------- ձ-- ժ-------- Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-: ---------------------- Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: 0
Ve-ts’re--’---er -h-ma-aky V---------- d--- z-------- V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y -------------------------- Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Зачекайте хвилинку! Ս---ե´---- ա-նթ-ր-: Ս------ մ- ա------- Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ- ------------------- Սպասե´ք մի ակնթարթ: 0
Sp-s-´-- -- ak---a-t’ S------- m- a-------- S-a-e-k- m- a-n-’-r-’ --------------------- Spase´k’ mi aknt’art’
Будьте обережні! Զգո--- -ղ---: Զ----- ե----- Զ-ո-յ- ե-ե-ք- ------------- Զգույշ եղե´ք: 0
Zg-ysh---gh-´k’ Z----- y------- Z-u-s- y-g-e-k- --------------- Zguysh yeghe´k’
Будьте пунктуальні! Պար---ան-- եղ--ք: Պ--------- ե----- Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք- ----------------- Պարտաճանաչ եղե´ք: 0
P----chan-c-’ -egh-´k’ P------------ y------- P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k- ---------------------- Partachanach’ yeghe´k’
Не будьте безглузді! Հիմ----ի ---´-: Հ---- մ- ե----- Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք- --------------- Հիմար մի եղե´ք: 0
H---- -i yeghe´-’ H---- m- y------- H-m-r m- y-g-e-k- ----------------- Himar mi yeghe´k’

Китайська мова

Китайська є мова, якою говорять більшість людей у світі. Але не існує єдиної китайської мови. Існує багато китайських мов. Вони всі належать до сім’ї сино-тибетських мов. В цілому китайською говорять близько 1,3 мільярди людей. Більшість з них живе у Народній республіці Китай та в Тайвані. Але є багато країн з китайсько-мовними меншинами. Найважливішою китайською мовою є північно-китайське наріччя. Ця стандартизована літературна мова зветься також мандаринська мова. Мандаринська мова є офіційною мовою Народної республіки Китай. Інші китайські мови часто називають просто діалектами. Також мандаринською говорять на Тайвані та в Сінгапурі. Мандаринська є рідною мовою для 850 мільйонів людей. Але вона зрозуміла майже всіма китайсько-мовними людьми. Тому ті, хто розмовляє діалектами, використовує її для порозуміння. Всі китайці мають спільну писемність. Китайська писемність налічує від 4000 до 5000 років. Отже китайська є най давнішньою літературною традицією. Інші культури Азії також перейняли китайську писемність. Знаки китайської писемності складніші за алфавітну систему. Але розмовна китайська не дуже складна. Граматику можна вивчити відносно швидко. Тому ті, хто навчається, можуть невдовзі робити швидкий прогрес. І все більше людей прагне вивчати китайську! Як іноземна вона набуває зростаючого значення. Між іншим, повсюдно пропонуються курси китайської. Довіряйте й ви собі! Китайська буде мовою майбутнього…