Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   hr Pitati – prošlost 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Скільки Ви випили? K--i---ste-p--i--? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
Скільки Ви працювали? K--ik- s-e-----l-? K----- s-- r------ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
Скільки Ви написали? K-li---s-e -isa-i? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
Як Ви спали? K--o s-e --a-ali? K--- s-- s------- K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
Як Ви здали іспит? Ka-o s---pol--ili--spit? K--- s-- p------- i----- K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
Як Ви знайшли дорогу? Kak----e---on-šli----? K--- s-- p------- p--- K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
З ким Ви говорили? S ---e-----r---o--r---? S k--- s-- r----------- S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
З ким Ви домовилися? S ki-e -te ---------r--i? S k--- s-- s- d---------- S k-m- s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------- S kime ste se dogovorili? 0
З ким Ви святкували день народження? S k-me-st- pro--a---i -o-e--an? S k--- s-- p--------- r-------- S k-m- s-e p-o-l-v-l- r-đ-n-a-? ------------------------------- S kime ste proslavili rođendan? 0
Де Ви були? Gd-e ste-----? G--- s-- b---- G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Де Ви жили? Gdj---t- -t-n-v-li? G--- s-- s--------- G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
Де Ви працювали? G-j--s-- ---il-? G--- s-- r------ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
Що Ви рекомендували? Št- ste---ep-r-či-i? Š-- s-- p----------- Š-o s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Što ste preporučili? 0
Що Ви їли? Što--t---eli? Š-- s-- j---- Š-o s-e j-l-? ------------- Što ste jeli? 0
Що Ви дізналися? Št---t--s----li? Š-- s-- s------- Š-o s-e s-z-a-i- ---------------- Što ste saznali? 0
Як швидко Ви їхали? Kol--o--te---zo -o-i--? K----- s-- b--- v------ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
Як довго Ви летіли? Ko---- st---ug--le--e--? K----- s-- d--- l------- K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
Як високо Ви стрибнули? K--ik- -t--v-so-o --o----? K----- s-- v----- s------- K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.