Zbirka izraza

hr Pitati – prošlost 1   »   uk Питання – минулий час 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Pitati – prošlost 1

85 [вісімдесят п’ять]

85 [visimdesyat pʺyatʹ]

Питання – минулий час 1

[Pytannya – mynulyy̆ chas 1]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   
hrvatski ukrajinski igra Više
Koliko ste popili? Ск----- В- в-----? Скільки Ви випили? 0
Sk----- V- v-----?Skilʹky Vy vypyly?
Koliko ste radili? Ск----- В- п--------? Скільки Ви працювали? 0
Sk----- V- p----------?Skilʹky Vy pratsyuvaly?
Koliko ste pisali? Ск----- В- н-------? Скільки Ви написали? 0
Sk----- V- n-------?Skilʹky Vy napysaly?
Kako ste spavali? Як В- с----? Як Ви спали? 0
Ya- V- s----?Yak Vy spaly?
Kako ste položili ispit? Як В- з---- і----? Як Ви здали іспит? 0
Ya- V- z---- i----?Yak Vy zdaly ispyt?
Kako ste pronašli put? Як В- з------ д-----? Як Ви знайшли дорогу? 0
Ya- V- z-------- d-----?Yak Vy znay̆shly dorohu?
S kime ste razgovarali? З к-- В- г-------? З ким Ви говорили? 0
Z k-- V- h-------?Z kym Vy hovoryly?
S kime ste se dogovorili? З к-- В- д---------? З ким Ви домовилися? 0
Z k-- V- d----------?Z kym Vy domovylysya?
S kime ste proslavili rođendan? З к-- В- с--------- д--- н---------? З ким Ви святкували день народження? 0
Z k-- V- s---------- d--- n-----------?Z kym Vy svyatkuvaly denʹ narodzhennya?
Gdje ste bili? Де В- б---? Де Ви були? 0
De V- b---?De Vy buly?
Gdje ste stanovali? Де В- ж---? Де Ви жили? 0
De V- z----?De Vy zhyly?
Gdje ste radili? Де В- п--------? Де Ви працювали? 0
De V- p----------?De Vy pratsyuvaly?
Što ste preporučili? Що В- р------------? Що Ви рекомендували? 0
Sh--- V- r------------?Shcho Vy rekomenduvaly?
Što ste jeli? Що В- ї--? Що Ви їли? 0
Sh--- V- i---?Shcho Vy ïly?
Što ste saznali? Що В- д--------? Що Ви дізналися? 0
Sh--- V- d---------?Shcho Vy diznalysya?
Koliko ste brzo vozili? Як ш----- В- ї----? Як швидко Ви їхали? 0
Ya- s------ V- i------?Yak shvydko Vy ïkhaly?
Koliko ste dugo letjeli? Як д---- В- л-----? Як довго Ви летіли? 0
Ya- d---- V- l-----?Yak dovho Vy letily?
Koliko ste visoko skočili? Як в----- В- с--------? Як високо Ви стрибнули? 0
Ya- v----- V- s--------?Yak vysoko Vy strybnuly?

Afrički jezici

U Africi se govori mnoštvo različitih jezika. Ni na jednom kontinentu ne postoji toliko mnogo različitih jezika. Raznovrsnost afričkih jezika je impresivna. Procjenjuje se da postoji oko 2.000 afričkih jezika. Međutim, svi ti jezici ne sliče jedan drugom. Upravo suprotno – često su čak potpuno različiti! Jezici Afrike spadaju u četiri različite jezičke porodica. Neki afrički jezici posjeduju jedinstvena obilježja. Na primjer, postoje glasovi koje stranci ne mogu imitirati. Državne granice u Africi ne predstavljaju nužno i jezične granice. U nekim regijama postoji jako puno različitih jezika. U Tanzaniji se govore jezici iz sve četiri porodice. Afrikaans je izuzetak među afričkim jezicima. Taj jezik je nastao za vrijeme kolonijalizma. Tada su se susreli ljudi s različitih kontinenata. Dolazili su iz Afrike, Europe i Azije. Kroz kontaktne situacije se razvio novi jezik. Afrikaans pokazuje utjecaje mnogih jezika. Međutim, najviše je srodan nizozemskom jeziku. Danas se Afrikaans prije svega govori u Južnoj Africi i Namibiji. Najneobičniji jezik u Africi je jezik bubnjeva. Pomoću bubnjeva se teoretski može poslati svaka poruka. Jezici koji se prenose bubnjevima nazivaju se tonalnim jezicima. Značenje riječi ili slogova ovisi o visini tona. To znači da bubnjevi moraju imitirati tonove. Jezik bubnjeva u Africi razumiju čak i djeca. I veoma je učinkovit... Jezik bubnjeva se može čuti i do 12 kilometara udaljenosti.