Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   sr Питати – прошлост 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]

Питати – прошлост 1

[Pitati – prošlost 1]

українська сербська Відтворити більше
Скільки Ви випили? Ко---- с-- п-----? Колико сте попили? 0
K----- s-- p-----? Ko---- s-- p-----? Koliko ste popili? K-l-k- s-e p-p-l-? -----------------?
Скільки Ви працювали? Ко---- с-- р-----? Колико сте радили? 0
K----- s-- r-----? Ko---- s-- r-----? Koliko ste radili? K-l-k- s-e r-d-l-? -----------------?
Скільки Ви написали? Ко---- с-- п-----? Колико сте писали? 0
K----- s-- p-----? Ko---- s-- p-----? Koliko ste pisali? K-l-k- s-e p-s-l-? -----------------?
Як Ви спали? Ка-- с-- с------? Како сте спавали? 0
K--- s-- s------? Ka-- s-- s------? Kako ste spavali? K-k- s-e s-a-a-i? ----------------?
Як Ви здали іспит? Ка-- с-- п------- и----? Како сте положили испит? 0
K--- s-- p------- i----? Ka-- s-- p------- i----? Kako ste položili ispit? K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t? -----------------------?
Як Ви знайшли дорогу? Ка-- с-- п------- п--? Како сте пронашли пут? 0
K--- s-- p------- p--? Ka-- s-- p------- p--? Kako ste pronašli put? K-k- s-e p-o-a-l- p-t? ---------------------?
З ким Ви говорили? С к--- с-- р----------? С киме сте разговарали? 0
S k--- s-- r----------? S k--- s-- r----------? S kime ste razgovarali? S k-m- s-e r-z-o-a-a-i? ----------------------?
З ким Ви домовилися? С к--- с-- д--------- с-------? С киме сте договорили састанак? 0
S k--- s-- d--------- s-------? S k--- s-- d--------- s-------? S kime ste dogovorili sastanak? S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------?
З ким Ви святкували день народження? С к--- с-- с------ р-------? С киме сте славили рођендан? 0
S k--- s-- s------ r-------? S k--- s-- s------ r-------? S kime ste slavili rođendan? S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------?
Де Ви були? Гд- с-- б---? Где сте били? 0
G-- s-- b---? Gd- s-- b---? Gde ste bili? G-e s-e b-l-? ------------?
Де Ви жили? Гд- с-- с--------? Где сте становали? 0
G-- s-- s--------? Gd- s-- s--------? Gde ste stanovali? G-e s-e s-a-o-a-i? -----------------?
Де Ви працювали? Гд- с-- р-----? Где сте радили? 0
G-- s-- r-----? Gd- s-- r-----? Gde ste radili? G-e s-e r-d-l-? --------------?
Що Ви рекомендували? Шт- с-- п----------? Шта сте препоручили? 0
Š-- s-- p----------? Št- s-- p----------? Šta ste preporučili? Š-a s-e p-e-o-u-i-i? -------------------?
Що Ви їли? Шт- с-- ј---? Шта сте јели? 0
Š-- s-- j---? Št- s-- j---? Šta ste jeli? Š-a s-e j-l-? ------------?
Що Ви дізналися? Шт- с-- с------? Шта сте сазнали? 0
Š-- s-- s------? Št- s-- s------? Šta ste saznali? Š-a s-e s-z-a-i? ---------------?
Як швидко Ви їхали? Ко---- с-- б--- в-----? Колико сте брзо возили? 0
K----- s-- b--- v-----? Ko---- s-- b--- v-----? Koliko ste brzo vozili? K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------?
Як довго Ви летіли? Ко---- с-- д--- л-----? Колико сте дуго летели? 0
K----- s-- d--- l-----? Ko---- s-- d--- l-----? Koliko ste dugo leteli? K-l-k- s-e d-g- l-t-l-? ----------------------?
Як високо Ви стрибнули? Ко---- с-- в----- с------? Колико сте високо скочили? 0
K----- s-- v----- s------? Ko---- s-- v----- s------? Koliko ste visoko skočili? K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i? -------------------------?

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.