Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   cs Otázky – minulý čas 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Скільки Ви випили? K--ik j--e -o-- vy-i--/-v-pi-a-? K---- j--- t--- v---- / v----- ? K-l-k j-t- t-h- v-p-l / v-p-l- ? -------------------------------- Kolik jste toho vypil / vypila ? 0
Скільки Ви працювали? J---m-c---te pracova--/ ------al-? J-- m-- j--- p------- / p--------- J-k m-c j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ---------------------------------- Jak moc jste pracoval / pracovala? 0
Скільки Ви написали? K---k -----t-h---a-----/--a--a--? K---- j--- t--- n----- / n------- K-l-k j-t- t-h- n-p-a- / n-p-a-a- --------------------------------- Kolik jste toho napsal / napsala? 0
Як Ви спали? Jak --te-s-al-- -p-la? J-- j--- s--- / s----- J-k j-t- s-a- / s-a-a- ---------------------- Jak jste spal / spala? 0
Як Ви здали іспит? J-k-jste-----a- /-u-----a-zk-u--u? J-- j--- u----- / u------ z------- J-k j-t- u-ě-a- / u-ě-a-a z-o-š-u- ---------------------------------- Jak jste udělal / udělala zkoušku? 0
Як Ви знайшли дорогу? Jak -ste-na-e- --našla ---t-? J-- j--- n---- / n---- c----- J-k j-t- n-š-l / n-š-a c-s-u- ----------------------------- Jak jste našel / našla cestu? 0
З ким Ви говорили? S --- j-t----uv-- /--l--ila? S k-- j--- m----- / m------- S k-m j-t- m-u-i- / m-u-i-a- ---------------------------- S kým jste mluvil / mluvila? 0
З ким Ви домовилися? S --m -s-- do-l-ve- --domlu----? S k-- j--- d------- / d--------- S k-m j-t- d-m-u-e- / d-m-u-e-a- -------------------------------- S kým jste domluven / domluvena? 0
З ким Ви святкували день народження? S---- j--e--l------ -l----a -a---e-iny? S k-- j--- s----- / s------ n---------- S k-m j-t- s-a-i- / s-a-i-a n-r-z-n-n-? --------------------------------------- S kým jste slavil / slavila narozeniny? 0
Де Ви були? K----s---b-l ---y-a? K-- j--- b-- / b---- K-e j-t- b-l / b-l-? -------------------- Kde jste byl / byla? 0
Де Ви жили? Kde-j-te-b-dl-- - by-le-a? K-- j--- b----- / b------- K-e j-t- b-d-e- / b-d-e-a- -------------------------- Kde jste bydlel / bydlela? 0
Де Ви працювали? Kde -st- -r----al-- p-ac-v---? K-- j--- p------- / p--------- K-e j-t- p-a-o-a- / p-a-o-a-a- ------------------------------ Kde jste pracoval / pracovala? 0
Що Ви рекомендували? C- -st- d-po--čil-- do---uči--? C- j--- d-------- / d---------- C- j-t- d-p-r-č-l / d-p-r-č-l-? ------------------------------- Co jste doporučil / doporučila? 0
Що Ви їли? Co js-e j-dl ---e-l-? C- j--- j--- / j----- C- j-t- j-d- / j-d-a- --------------------- Co jste jedl / jedla? 0
Що Ви дізналися? C- --te--e--------l --d-z--děla? C- j--- s- d------- / d--------- C- j-t- s- d-z-ě-ě- / d-z-ě-ě-a- -------------------------------- Co jste se dozvěděl / dozvěděla? 0
Як швидко Ви їхали? Ja- r---l--js-e -el-- j--a? J-- r----- j--- j-- / j---- J-k r-c-l- j-t- j-l / j-l-? --------------------------- Jak rychle jste jel / jela? 0
Як довго Ви летіли? J-- dl--ho----e l-tě--/--e-ě-a? J-- d----- j--- l---- / l------ J-k d-o-h- j-t- l-t-l / l-t-l-? ------------------------------- Jak dlouho jste letěl / letěla? 0
Як високо Ви стрибнули? Ja--v--o----s-e vy--oči- - -ys-o--l-? J-- v----- j--- v------- / v--------- J-k v-s-k- j-t- v-s-o-i- / v-s-o-i-a- ------------------------------------- Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.