Розмовник

uk Питання – минулий час 2   »   hr Pitati – prošlost 2

86 [вісімдесят шість]

Питання – минулий час 2

Питання – минулий час 2

86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Яку краватку ти носив? Ko---s--k--vat--no-i-? K--- s- k------ n----- K-j- s- k-a-a-u n-s-o- ---------------------- Koju si kravatu nosio? 0
Який автомобіль ти купив? K--- au-- ---ku--- / -up--a? K--- a--- s- k---- / k------ K-j- a-t- s- k-p-o / k-p-l-? ---------------------------- Koji auto si kupio / kupila? 0
Яку газету ти передплатив? Na---j-----se ----n--pretpla--- - -r-t-l-----? N- k--- s- s- n----- p--------- / p----------- N- k-j- s- s- n-v-n- p-e-p-a-i- / p-e-p-a-i-a- ---------------------------------------------- Na koje si se novine pretplatio / pretplatila? 0
Кого ви бачили? Ko---ste v-d---i? K--- s-- v------- K-g- s-e v-d-e-i- ----------------- Koga ste vidjeli? 0
Кого Ви зустріли? Ko-a --e-s-e--? K--- s-- s----- K-g- s-e s-e-i- --------------- Koga ste sreli? 0
Кого Ви пізнали? Ko---s-e---e-o--a--? K--- s-- p---------- K-g- s-e p-e-o-n-l-? -------------------- Koga ste prepoznali? 0
Коли Ви встали? Ka---s-e se --t-l-? K--- s-- s- u------ K-d- s-e s- u-t-l-? ------------------- Kada ste se ustali? 0
Коли Ви почали? K-da---e zapo--l-? K--- s-- z-------- K-d- s-e z-p-č-l-? ------------------ Kada ste započeli? 0
Коли Ви припинили? K-d----- -r------? K--- s-- p-------- K-d- s-e p-e-t-l-? ------------------ Kada ste prestali? 0
Чому Ви прокинулися? Za------e se--ro-udili? Z---- s-- s- p--------- Z-š-o s-e s- p-o-u-i-i- ----------------------- Zašto ste se probudili? 0
Чому Ви стали вчителем? Zašto st- p--tal- učitelj? Z---- s-- p------ u------- Z-š-o s-e p-s-a-i u-i-e-j- -------------------------- Zašto ste postali učitelj? 0
Чому Ви взяли таксі? Z--to --e---el- t-ksi? Z---- s-- u---- t----- Z-š-o s-e u-e-i t-k-i- ---------------------- Zašto ste uzeli taksi? 0
Звідки Ви прийшли? O---le-st- d--l-? O----- s-- d----- O-a-l- s-e d-š-i- ----------------- Odakle ste došli? 0
Куди Ви ходили? Kam---t---š--? K--- s-- i---- K-m- s-e i-l-? -------------- Kamo ste išli? 0
Де Ви були? G------- bil-? G--- s-- b---- G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Кому ти допоміг / допомогла? K--e--- -om-ga- /-p---g-a? K--- s- p------ / p------- K-m- s- p-m-g-o / p-m-g-a- -------------------------- Kome si pomogao / pomogla? 0
Кому ти написав / написала? K--e s- -i-a----pisa--? K--- s- p---- / p------ K-m- s- p-s-o / p-s-l-? ----------------------- Kome si pisao / pisala? 0
Кому ти відповів / відповіла? K--e -i od-o---io---o--o---il-? K--- s- o-------- / o---------- K-m- s- o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-? ------------------------------- Kome si odgovorio / odgovorila? 0

Двомовність поліпшує слух

Люди, які розмовляють двома мовами, чують краще. Вони можуть більш точно розрізняти різні звуки. Такий результат отримано в американських дослідженнях. Дослідники протестували багато підлітків. Частина випробуваних виросли як двомовні. Ці підлітки говорили англійською та іспанською. Друга частина тест-осіб говорила тільки англійською. Молоді люди повинні були вислухати один певний склад. Це склад «да». Він не належить ні до якої з обох мов. Склади було озвучено для випробуваних за допомогою навушників. В цей час за допомогою електродів вимірялася активність їх мозку. Після цього тесту підлітки повинні були вислухати склади ще раз. Але цього разу повинні були слухати разом з сильним шумом. Це були різні голоси, які вимовляли безглузді речення. Двомовні реагували на склади дуже сильно. Їх мозок виявляв велику активність. Вони могли точно ідентифікувати склади разом і без заважаючих шумів. Одномовні випробувані цього зробити не могли. Їх слух був не такий хороший, як слух двомовних випробуваних. Результат експерименту здивував дослідників. До цих пір було відомо, що музиканти мають особливо гарний слух. Але здається, що також двомовність тренує слух. Двомовні постійно зіставляють між собою різні звуки. Завдяки цьому мозок повинен розвивати нові здібності. Він вчиться точно відрізняти різні мовні подразнення. Дослідники тепер тестують, як мовні навички впливають на мозок. Можливо, слух також отримує користь, коли пізніше вчать мови…