Розмовник

uk В басейні   »   hr Na bazenu

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [pedeset]

Na bazenu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хорватська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. Da--- j- v----. Danas je vruće. 0
Йдемо в басейн? Id--- l- n- b----? Idemo li na bazen? 0
Маєш бажання йти плавати? Je-- l- r--------- / r---------- z- p-------? Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje? 0
Маєш рушник? Im-- l- r-----? Imaš li ručnik? 0
Маєш плавки? Im-- l- k----- g---? Imaš li kupaće gaće? 0
Маєш купальник? Im-- l- k----- k-----? Imaš li kupaći kostim? 0
Чи ти вмієш плавати? Zn-- l- p------? Znaš li plivati? 0
Чи ти вмієш пірнати? Zn-- l- r-----? Znaš li roniti? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Zn-- l- s------ u v---? Znaš li skakati u vodu? 0
Де є душ? Gd-- j- t--? Gdje je tuš? 0
Де є кабіни для перевдягання? Gd-- j- k----- z- p-----------? Gdje je kabina za presvlačenje? 0
Де є окуляри для плавання? Gd-- s- n------ z- p-------? Gdje su naočale za plivanje? 0
Тут глибоко? Je l- v--- d-----? Je li voda duboka? 0
Вода чиста? Je l- v--- č----? Je li voda čista? 0
Вода тепла? Je l- v--- t----? Je li voda topla? 0
Мені холодно. Sm------ s-. Smrzavam se. 0
Вода надто холодна. Vo-- j- p--------. Voda je prehladna. 0
Я йду тепер з води. Id-- s--- v-- i- v---. Idem sada van iz vode. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…