Розмовник

uk Складнопідрядні речення з чи   »   da Bisætninger med ”om“

93 [дев’яносто три]

Складнопідрядні речення з чи

Складнопідрядні речення з чи

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Я не знаю, чи він мене кохає. Je- v-- i---- o- h-- e----- m--. Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Я не знаю, чи він повернеться. Je- v-- i---- o- h-- k----- t------. Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Я не знаю, чи він мені зателефонує. Je- v-- i---- o- h-- r----- t-- m--. Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
Чи він мене любить? Mo- h-- e----- m--? Mon han elsker mig? 0
Чи він повернеться? Mo- h-- k----- t------? Mon han kommer tilbage? 0
Чи зателефонує він мені? Mo- h-- r----- t-- m--? Mon han ringer til mig? 0
Я запитую себе, чи думає він про мене. Je- s------ m-- s---- o- h-- t----- p- m--. Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
Я запитую себе, чи має він іншу. Je- s------ m-- s---- o- h-- h-- e- a----. Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
Я запитую себе, чи він бреше. Je- s------ m-- s---- o- h-- l----. Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Чи думає він про мене? Mo- h-- t----- p- m--? Mon han tænker på mig? 0
Чи має він іншу? Mo- h-- h-- e- a----? Mon han har en anden? 0
Чи говорить він правду? Mo- h-- s---- s--------? Mon han siger sandheden? 0
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. Je- t------ p-- a- h-- v------- k-- l--- m--. Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Я сумніваюся, що він мені напише. Je- t------ p-- a- h-- s------ t-- m--. Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. Je- t------ p-- a- h-- g----- s-- m-- m--. Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Чи дійсно я йому подобаюсь? Mo- h-- v------- k-- l--- m--? Mon han virkelig kan lide mig? 0
Чи дійсно він мені напише? Mo- h-- s------ t-- m--? Mon han skriver til mig? 0
Чи дійсно він зі мною одружиться? Mo- h-- g----- s-- m-- m--? Mon han gifter sig med mig? 0

Як мозок вчить граматику?

Немовлятами ми починаємо з того, що вчимо рідну мову. Це відбувається цілком автоматично. Ми цього не помічаємо. Але наш мозок під час навчання повинен виконувати велику роботу. Коли ми, наприклад, вчимо граматику, він має багато роботи. Кожного дня він чує нові речі. Він постійно отримує нові імпульси. Але мозок не може обробляти індивідуально кожен імпульс. Він повинен діяти економно. Тому він орієнтується на закономірності. Мозок помічає собі те, що він часто чує. Він реєструє, як часто відбувається певне діло. Потім з цих прикладів він виробляє граматичне правило. Діти знають, вірне чи хибне речення. Але вони не знають, чому це так. Їх мозок знає правила, хоча не вивчав їх. Дорослі вчать мову інакше. Вони вже знають структури своєї рідної мови. Вони створюють базис для нових граматичних правил. Щоби вчитися, дорослим потрібні уроки. Коли мозок вчить граматику, він має тверду систему. Це стає очевидним, наприклад, на іменниках та дієсловах. Вони зберігаються в різних ділянках мозку. Під час їх обробки активні різні ділянки. Також інакше вивчаються прості правила, ніж складні. Для складних правил разом працюють більше ділянок мозку. Як саме мозок вчить граматику – ще не досліджено. Але відомо, що теоретично він може вивчити будь-яку граматику…