Розмовник
Складнопідрядні речення з чи »
อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม
-
UK українська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
-
sq албанська
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
uk українська
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
TH тайська
-
ar арабська
nl нідерландська
de німецька
EN англійська (US)
en англійська (UK)
es іспанська
fr французька
ja японська
pt португальська (PT)
PT португальська (BR)
zh китайська (спрощена)
ad адигейська
af африкаанс
am амхарська
be білоруська
bg болгарська
-
bn бенгальська
bs боснійська
ca каталанська
cs чеська
da данська
el грецька
eo есперанто
et естонська
fa перська
fi фінська
he іврит
hi гінді
hr хорватська
hu угорська
id індонезійська
it італійська
-
ka грузинська
kn каннада
ko корейська
ku курдська (курманджі)
ky киргизька
lt литовська
lv латиська
mk македонська
mr маратхі
no норвезька
pa панджабська
pl польська
ro румунська
ru російська
sk словацька
sl словенська
-
sq албанська
sr сербська
sv шведська
ta тамільська
te телуґу
th тайська
ti тигринcька
tl тагальська
tr турецька
ur урду
vi в’єтнамська
-
-
Уроки
-
001 - Особи 002 - Сім’я 003 - Знайомство 004 - В школі 005 - Країни і мови 006 - Читати і писати 007 - Числа 008 - Години доби 009 - Дні тижня 010 - Вчора – сьогодні – завтра 011 - Місяці 012 - Напої 013 - Види діяльності 014 - Кольори 015 - Плоди та продукти харчування 016 - Пори року і погода 017 - У будинку 018 - Прибирання в домі 019 - На кухні 020 - Коротка розмова 1 021 - Коротка розмова 2 022 - Коротка розмова 3 023 - Вивчення іноземних мов 024 - Домовленість про зустріч 025 - У місті026 - На природі 027 - В готелі – прибуття 028 - В готелі – скарги 029 - В ресторані 1 030 - В ресторані 2 031 - В ресторані 3 032 - В ресторані 4 033 - На вокзалі 034 - У поїзді 035 - В аеропорту 036 - Приміське сполучення 037 - В дорозі 038 - У таксі 039 - Автопригоди 040 - Запитання шляху 041 - Орієнтування 042 - Екскурсія до міста 043 - В зоопарку 044 - Вечірні розваги 045 - В кіно 046 - На дискотеці 047 - Підготовка до подорожі 048 - Що ми робимо у відпустці 049 - Спорт 050 - В басейні051 - Робити покупки 052 - В магазині 053 - Магазини 054 - Покупки 055 - Робота 056 - Почуття 057 - У лікаря 058 - Частини тіла 059 - На пошті 060 - В банку 061 - Порядкові числа 062 - Ставити запитання 1 063 - Ставити запитання 2 064 - заперечення 1 065 - Заперечення 2 066 - Присвійні займенники 1 067 - Присвійні займенники 2 068 - Великий – малий 069 - потребувати – хотіти 070 - Хотіти що-небудь 071 - Щось хотіти 072 - Щось мусити 073 - Щось могти (мати дозвіл) 074 - Щось просити 075 - Щось обґрунтовувати 1076 - Щось обґрунтовувати 2 077 - Щось обґрунтовувати 3 078 - Прикметники 1 079 - Прикметники 2 080 - Прикметники 3 081 - Минулий час 1 082 - Минулий час 2 083 - Минулий час 3 084 - Минулий час 4 085 - Питання – минулий час 1 086 - Питання – минулий час 2 087 - Модальні дієслова у минулому 1 088 - Модальні дієслова у минулому 2 089 - Наказовий спосіб 1 090 - Наказовий спосіб 2 091 - Складнопідрядні речення із що 1 092 - Складнопідрядні речення із що 2 093 - Складнопідрядні речення з чи 094 - Сполучники 1 095 - Сполучники 2 096 - Сполучники 3 097 - Сполучники 4 098 - Подвійні сполучники 099 - Родовий відмінок 100 - Прислівники
-
- Купити книгу
- Попередня сторінка
- Наступна сторінка
- MP3
- A -
- A
- A+
93 [дев’яносто три]
Складнопідрядні речення з чи

93 [เก้าสิบสาม]
gâo-sìp-sǎm
Більше мов
Натисніть на прапор!
Складнопідрядні речення з чи
อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม
à-nóop-rá-yôk-têe-chái-wâ-chêuam
українська | тайська | Відтворити більше |
Я не знаю, чи він мене кохає. |
ฉั----------- เ--------------่
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
0
ch----------------------------------------------i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я не знаю, чи він мене кохає.ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-rák-chǎn-rěu-mâi |
Я не знаю, чи він повернеться. |
ฉั----------- เ----------------่
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
0
ch------------------------------------------------i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я не знаю, чи він повернеться.ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-glàp-ma-rěu-mâi |
Я не знаю, чи він мені зателефонує. |
ฉั----------- เ---------------่
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
0
ch----------------------------------------------i chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я не знаю, чи він мені зателефонує.ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่chǎn-mâi-tá-râp-wâ-kǎo-jà-ton-ma-rěu-mâi |
Чи він мене любить? |
เข--------------------?
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
0
ka-----------------------------------i kǎo-àt-jà-mâi-rák-chǎn-gâw-dâi |
+ |
Чи він повернеться? |
เข--------------------?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
0
ka---------------------------------i kǎo-àt-jà-mâi-glàp-ma-gâw-dâi |
+ |
Чи зателефонує він мені? |
เข---------------- ผ- / ด---- ก----?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
0
ka--------------------------------------------------i kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи зателефонує він мені?เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?kǎo-àt-jà-mâi-ton-ma-hǎ-pǒm-dì-chǎn-gâw-dâi |
Я запитую себе, чи думає він про мене. |
ผม / ด---- ส------------------ ผ- / ด---- ไ-ม
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
0
po-------------------------------------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я запитую себе, чи думає він про мене.ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหมpǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kít-těung-pǒm-dì-chǎn-mǎi |
Я запитую себе, чи має він іншу. |
ผม / ด---- ส----------------------ม
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
0
po-----------------------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я запитую себе, чи має він іншу.ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหมpǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-mee-kon-èun-mǎi |
Я запитую себе, чи він бреше. |
ผม / ด---- ส----------------ก
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
0
po----------------------------------------------k pǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я запитую себе, чи він бреше.ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหกpǒm-dì-chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-pôot-goh-hòk |
Чи думає він про мене? |
เข------------------------?
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
0
ka---------------------------------------o kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи думає він про мене?เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?kǎo-àt-jà-kít-těung-chǎn-rěu-bhlào |
Чи має він іншу? |
เข-----------------------?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
0
ka----------------------------------o kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи має він іншу?เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?kǎo-àt-jà-mee-kon-èun-rěu-bhlào |
Чи говорить він правду? |
เข----------------------?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
0
ka---------------------------------------i kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи говорить він правду?เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?kǎo-àt-jà-pôot-kwa-mót-ring-gâw-dâi |
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. |
ฉั------------------------ ๆ------่
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
0
ch---------------------------------------------------------------i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь.ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-mâi |
Я сумніваюся, що він мені напише. |
ฉั-------------------------------่
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
0
ch-------------------------------------------------------i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я сумніваюся, що він мені напише.ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-kǐan-těung-chǎn-rěu-mâi |
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. |
ฉั---------------------------------่
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
0
ch-----------------------------------------------------------i chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Я сумніваюся, що він зі мною одружиться.ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่chǎn-sǒng-sǎi-wâ-kǎo-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-rěu-mâi |
Чи дійсно я йому подобаюсь? |
เข--------------------------?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
0
ka------------------------------------------------o kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи дійсно я йому подобаюсь?เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?kǎo-àt-jà-châwp-chǎn-jà-ring-ring-rěu-bhlào |
Чи дійсно він мені напише? |
เข---------------------------?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
0
ka----------------------------------------o kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи дійсно він мені напише?เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?kǎo-àt-jà-kǐan-ma-hǎ-chǎn-rěu-bhlào |
Чи дійсно він зі мною одружиться? |
เข------------------------?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
0
ka---------------------------------------o kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào |
+
Більше мовНатисніть на прапор!Чи дійсно він зі мною одружиться?เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?kǎo-àt-jà-dhæ̀ng-ngan-gàp-chǎn-bhlào |
Відео не знайдено!
Як мозок вчить граматику?
Немовлятами ми починаємо з того, що вчимо рідну мову. Це відбувається цілком автоматично. Ми цього не помічаємо. Але наш мозок під час навчання повинен виконувати велику роботу. Коли ми, наприклад, вчимо граматику, він має багато роботи. Кожного дня він чує нові речі. Він постійно отримує нові імпульси. Але мозок не може обробляти індивідуально кожен імпульс. Він повинен діяти економно. Тому він орієнтується на закономірності. Мозок помічає собі те, що він часто чує. Він реєструє, як часто відбувається певне діло. Потім з цих прикладів він виробляє граматичне правило. Діти знають, вірне чи хибне речення. Але вони не знають, чому це так. Їх мозок знає правила, хоча не вивчав їх. Дорослі вчать мову інакше. Вони вже знають структури своєї рідної мови. Вони створюють базис для нових граматичних правил. Щоби вчитися, дорослим потрібні уроки. Коли мозок вчить граматику, він має тверду систему. Це стає очевидним, наприклад, на іменниках та дієсловах. Вони зберігаються в різних ділянках мозку. Під час їх обробки активні різні ділянки. Також інакше вивчаються прості правила, ніж складні. Для складних правил разом працюють більше ділянок мозку. Як саме мозок вчить граматику – ще не досліджено. Але відомо, що теоретично він може вивчити будь-яку граматику…