Розмовник

uk Складнопідрядні речення з чи   »   sv Bisatser med om

93 [дев’яносто три]

Складнопідрядні речення з чи

Складнопідрядні речення з чи

93 [nittiotre]

Bisatser med om

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Я не знаю, чи він мене кохає. Ja- v-t-i------- h-- ---ka- --g. Jag vet inte, om han älskar mig. J-g v-t i-t-, o- h-n ä-s-a- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han älskar mig. 0
Я не знаю, чи він повернеться. J-- vet i-t-,--m h-n k-m--- -i-lb-k-. Jag vet inte, om han kommer tillbaka. J-g v-t i-t-, o- h-n k-m-e- t-l-b-k-. ------------------------------------- Jag vet inte, om han kommer tillbaka. 0
Я не знаю, чи він мені зателефонує. J-- ve- inte--om-han ri---r -ig. Jag vet inte, om han ringer mig. J-g v-t i-t-, o- h-n r-n-e- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han ringer mig. 0
Чи він мене любить? Om ha--älsk-r m--? Om han älskar mig? O- h-n ä-s-a- m-g- ------------------ Om han älskar mig? 0
Чи він повернеться? Om-h-----mm-r-til-bak-? Om han kommer tillbaka? O- h-n k-m-e- t-l-b-k-? ----------------------- Om han kommer tillbaka? 0
Чи зателефонує він мені? O- h-----nge- --g? Om han ringer mig? O- h-n r-n-e- m-g- ------------------ Om han ringer mig? 0
Я запитую себе, чи думає він про мене. Ja--f-åg-- -i-, om-ha- tän--- -å --g. Jag frågar mig, om han tänker på mig. J-g f-å-a- m-g- o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------- Jag frågar mig, om han tänker på mig. 0
Я запитую себе, чи має він іншу. Ja---r---r mi-- om -an ha- en an-an. Jag frågar mig, om han har en annan. J-g f-å-a- m-g- o- h-n h-r e- a-n-n- ------------------------------------ Jag frågar mig, om han har en annan. 0
Я запитую себе, чи він бреше. J-g---d-ar- o----- l-----. Jag undrar, om han ljuger. J-g u-d-a-, o- h-n l-u-e-. -------------------------- Jag undrar, om han ljuger. 0
Чи думає він про мене? Om han --n--- -å m--? Om han tänker på mig? O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tänker på mig? 0
Чи має він іншу? Om-----h-- -n-a-na-? Om han har en annan? O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annan? 0
Чи говорить він правду? Om---- sä-----an----en? Om han säger sanningen? O- h-n s-g-r s-n-i-g-n- ----------------------- Om han säger sanningen? 0
Я сумніваюся, що я дійсно йому подобаюсь. Ja---vi-l----å,-a-t ha- v--kl-ge--t-ck-r om-m--. Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------------------------ Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. 0
Я сумніваюся, що він мені напише. Ja--tvi-l-- på, ---------kriv----i-----g. Jag tvivlar på, att han skriver till mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n s-r-v-r t-l- m-g- ----------------------------------------- Jag tvivlar på, att han skriver till mig. 0
Я сумніваюся, що він зі мною одружиться. J-- t-ivl---på--a-t-ha--v--l g-f-- --g med-mig. Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-l- g-f-a s-g m-d m-g- ----------------------------------------------- Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. 0
Чи дійсно я йому подобаюсь? O-------e-k-ig-n ---ke---m-m-g? Om han verkligen tycker om mig? O- h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------- Om han verkligen tycker om mig? 0
Чи дійсно він мені напише? O--h---skriv-- -i----i-? Om han skriver till mig? O- h-n s-r-v-r t-l- m-g- ------------------------ Om han skriver till mig? 0
Чи дійсно він зі мною одружиться? Om --n gi--er s-g---d --g? Om han gifter sig med mig? O- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- -------------------------- Om han gifter sig med mig? 0

Як мозок вчить граматику?

Немовлятами ми починаємо з того, що вчимо рідну мову. Це відбувається цілком автоматично. Ми цього не помічаємо. Але наш мозок під час навчання повинен виконувати велику роботу. Коли ми, наприклад, вчимо граматику, він має багато роботи. Кожного дня він чує нові речі. Він постійно отримує нові імпульси. Але мозок не може обробляти індивідуально кожен імпульс. Він повинен діяти економно. Тому він орієнтується на закономірності. Мозок помічає собі те, що він часто чує. Він реєструє, як часто відбувається певне діло. Потім з цих прикладів він виробляє граматичне правило. Діти знають, вірне чи хибне речення. Але вони не знають, чому це так. Їх мозок знає правила, хоча не вивчав їх. Дорослі вчать мову інакше. Вони вже знають структури своєї рідної мови. Вони створюють базис для нових граматичних правил. Щоби вчитися, дорослим потрібні уроки. Коли мозок вчить граматику, він має тверду систему. Це стає очевидним, наприклад, на іменниках та дієсловах. Вони зберігаються в різних ділянках мозку. Під час їх обробки активні різні ділянки. Також інакше вивчаються прості правила, ніж складні. Для складних правил разом працюють більше ділянок мозку. Як саме мозок вчить граматику – ще не досліджено. Але відомо, що теоретично він може вивчити будь-яку граматику…