短语手册

zh 解释,说明某件事情2   »   ka დასაბუთება 2

76[七十六]

解释,说明某件事情2

解释,说明某件事情2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet\'i]

დასაბუთება 2

[dasabuteba 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
你 为什么 没有 来 呢 ? რა--- ა- მ------? რატომ არ მოხვედი? 0
r--'o- a- m-------? ra---- a- m-------? rat'om ar mokhvedi? r-t'o- a- m-k-v-d-? ---'--------------?
我 生病 了 。 ავ-- ვ-----. ავად ვიყავი. 0
a--- v-----. av-- v-----. avad viqavi. a-a- v-q-v-. -----------.
我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 არ მ------ რ----- ა--- ვ-----. არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
a- m-----, r----- a--- v-----. ar m------ r----- a--- v-----. ar movedi, radgan avad viqavi. a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ---------,-------------------.
她 为什么 没有 来 呢 ? რა--- ა- მ----- ი-? რატომ არ მოვიდა ის? 0
r--'o- a- m----- i-? ra---- a- m----- i-? rat'om ar movida is? r-t'o- a- m-v-d- i-? ---'---------------?
她 累 了 。 ის ა--- ი--. ის ავად იყო. 0
i- a--- i--. is a--- i--. is avad iqo. i- a-a- i-o. -----------.
她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 ის ა- მ------ რ----- ა--- ი--. ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
i- a- m-----, r----- a--- i--. is a- m------ r----- a--- i--. is ar movida, radgan avad iqo. i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o. ------------,----------------.
他 为什么 没有 来 呢 ? რა--- ა- მ-----? რატომ არ მოვიდა? 0
r--'o- a- m-----? ra---- a- m-----? rat'om ar movida? r-t'o- a- m-v-d-? ---'------------?
他 没有 兴 趣 。 მა- ა- ჰ----- ს------. მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
m-- a- h----- s------. ma- a- h----- s------. mas ar hkonda survili. m-s a- h-o-d- s-r-i-i. ---------------------.
他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 ის ა- მ------ რ----- მ-- ა- ჰ----- ს------. ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
i- a- m-----, r----- m-- a- h----- s------. is a- m------ r----- m-- a- h----- s------. is ar movida, radgan mas ar hkonda survili. i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i. ------------,-----------------------------.
你们 为什么 没有 来 呢 ? რა--- ა- მ-------? რატომ არ მოხვედით? 0
r--'o- a- m--------? ra---- a- m--------? rat'om ar mokhvedit? r-t'o- a- m-k-v-d-t? ---'---------------?
我们的 车 坏 了 。 ჩვ--- მ------ გ----------. ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c----- m------ g-----'e-----. ch---- m------ g------------. chveni mankana gapuch'ebulia. c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'e-u-i-. ---------------------'------.
我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 ჩვ-- ა- მ------- რ----- ჩ---- მ------ გ----------. ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
c---- a- m------, r----- c----- m------ g-----'e-----. ch--- a- m------- r----- c----- m------ g------------. chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia. c-v-n a- m-v-d-t, r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'e-u-i-. ----------------,-----------------------------'------.
为什么 没有 人 来 呢 ? 。 რა--- ა- მ----- ხ----? რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
r--'o- a- m----- k------? ra---- a- m----- k------? rat'om ar movida khalkhi? r-t'o- a- m-v-d- k-a-k-i? ---'--------------------?
他们 把 火车 错过 了 。 მა- მ---------- დ---------. მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
m-- m--'a------- d---------. ma- m----------- d---------. mat mat'arebelze daagvianes. m-t m-t'a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -------'-------------------.
他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 ის--- ა- მ-------- რ----- მ---------- დ---------. ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i---- a- m-------, r----- m--'a------- d---------. is--- a- m-------- r----- m----------- d---------. isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes. i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t'a-e-e-z- d-a-v-a-e-. -----------------,-----------'-------------------.
你 为什么 没有 来 呢 ? რა--- ა- მ------? რატომ არ მოხვედი? 0
r--'o- a- m-------? ra---- a- m-------? rat'om ar mokhvedi? r-t'o- a- m-k-v-d-? ---'--------------?
我 不 可以的 。 უფ---- ა- მ-----. უფლება არ მქონდა. 0
u----- a- m-----. up---- a- m-----. upleba ar mkonda. u-l-b- a- m-o-d-. ----------------.
我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 არ მ------ რ----- უ----- ა- მ-----. არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
a- m-----, r----- u----- a- m-----. ar m------ r----- u----- a- m-----. ar movedi, radgan upleba ar mkonda. a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-. ---------,------------------------.

美洲土著语言

美洲有许多不同的语言。 在北美,最重要的语言是英语。 在南美,占主导地位的语言是西班牙语和葡萄牙语。 这几种语言都来自欧洲。 在殖民期前,美洲使用的是其它语言。 这些语言被称为美洲土著语言。 美洲土著语言直至今日都没有被彻底研究过。 这些语言的多样性相当大。 据估算,北美约有60个语系。 南美更多,约有150个语系。 其中的大部分都是孤立语言。 这些语言有很大的不同。 它们只有少量的共同结构。 因此很难对这些语言进行归类。 美洲历史是造成语言差异性的原因。 美洲在不同时期被殖民。 第一批到达美洲的人类大约是在1万年前。 每个族群都将他们的语言带到了新大陆。 但美洲土著语言和亚洲语言最为相似。 美洲古老语言的状况在美洲各地并不相同。 在南美,许多印第安人的语言到今天仍然存在。 比如,瓜拉尼语和盖丘亚语仍有上百万使用者。 相反,北美土著语言几乎全都消失了。 北美印第安人的文化曾在很长一段时间里受到压迫。 因此他们的语言也随之消失了。 近几十年来,人们对美洲土著语的兴趣开始攀升。 目前有许多旨于保护和促进美洲土著语的计划项目。 因此美洲土著语在未来仍有希望......