我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
Φ--ά--έ-α--πλ- φ---μ-.
Φ---- έ-- μ--- φ------
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
P----ō--na-m-le -h-r-ma.
P----- é-- m--- p-------
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
Φ-ρ-ω--να----κινο-φόρ-μα.
Φ---- έ-- κ------ φ------
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Pho--ō é---kók-ino ph-r---.
P----- é-- k------ p-------
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
Φ-------α ----ιν- φ-ρεμ-.
Φ---- έ-- π------ φ------
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
P-orá- én---r---no--h-r--a.
P----- é-- p------ p-------
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Α-ορ-ζω --- -αύρ- τσά-τα.
Α------ μ-- μ---- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Ag--áz- m-- -a-r---s-n-a.
A------ m-- m---- t------
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Αγ-ράζω μ-α ------σά---.
Α------ μ-- κ--- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Ago---- --- --phé-t--nt-.
A------ m-- k---- t------
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Αγ-ρ-ζω --α λ---ή -σάν--.
Α------ μ-- λ---- τ------
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A-orá-ō-mí- l---- -sán--.
A------ m-- l---- t------
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Χ----ζ---- έ---κ---ού------υτοκ-νητ-.
Χ--------- έ-- κ--------- α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
C-r-i-zom-i---a --ino---io-a---k-----.
C---------- é-- k--------- a----------
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
Χρε-άζ--αι έ-α-γ--γο-ο αυ-----η--.
Χ--------- έ-- γ------ α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Chr-iázoma- --a-g-ḗgo-- aut----ēto.
C---------- é-- g------ a----------
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
Χρ---ζ--αι-έ-- --ετ---υ-ο---η--.
Χ--------- έ-- ά---- α----------
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
Ch----z-m-- é---á------u--kínē--.
C---------- é-- á---- a----------
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Εκε--πάν--μένει μ-α μ--ά-η----αίκα.
Ε--- π--- μ---- μ-- μ----- γ-------
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ek-í--á-ō --n-----a megál- gyn--ka.
E--- p--- m---- m-- m----- g-------
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Ε--- -ά---μέ--ι μία-χ-ν--- -----κ-.
Ε--- π--- μ---- μ-- χ----- γ-------
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ek-- ---- m---i-m-- cho--r--gynaíka.
E--- p--- m---- m-- c------ g-------
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Εκε- -ά-ω---νει --α -ε---ργ- ---αίκα.
Ε--- κ--- μ---- μ-- π------- γ-------
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ekeí-k-t- ----- --- -e-íe-gē-gy----a.
E--- k--- m---- m-- p------- g-------
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
Ο- -αλ-σ----ι μας -ταν συμπ-θ--ι--ί ά-θρ---ι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- σ----------- ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi------méno- ma- --an--ym-a-hēti--- á----ōp-i.
O- k--------- m-- ḗ--- s------------ á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
Ο- καλε--ένοι-μας---α- ευ-ε-ικ-ί άν---π--.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε-------- ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
O----le-mén-- m-s-ḗ-an---ge---o- ánth--p-i.
O- k--------- m-- ḗ--- e-------- á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Ο- -α-ε-μέν----α- -τ-ν ενδ-α-έ-ο-τ---άνθρω--ι.
Ο- κ--------- μ-- ή--- ε------------ ά--------
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
O---a--sm---i-----ḗ-a---n-i--h-r-n--s --th-ōpo-.
O- k--------- m-- ḗ--- e------------- á---------
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Έ-ω α---ητ--παι--ά.
Έ-- α------ π------
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É-h--ag-p-t- -a-diá.
É--- a------ p------
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
我 有可爱的 孩子 。
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Ο- ---το--- --ω- έ-ο----υ------α--ι-.
Ο- γ------- ό--- έ---- α----- π------
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
O--geítones--m---é-h-u- --thádē---idiá.
O- g------- ó--- é----- a------ p------
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Τ- -α-δ---σας -ί----φρ--ιμα;
Τ- π----- σ-- ε---- φ-------
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta-----iá --s-e-na- -h---i--?
T- p----- s-- e---- p--------
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|