我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
Обле-е-а-с-- -- --- фу---н.
О------- с-- в- с-- ф------
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Ob-y--h-e------m-v---i---oos-an.
O---------- s--- v- s-- f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
О---ч----с-м--о----ен-фус-ан.
О------- с-- в- ц---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O-------ena-s--m----t-r-yen---o-ta-.
O---------- s--- v- t------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
О--еч--а--ум--о-зеле- --с-ан.
О------- с-- в- з---- ф------
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O---ec-ye-a -o-m-v----e--e- foo--a-.
O---------- s--- v- z------ f-------
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
Ја- --пув-- -дн-----а т---а.
Ј-- к------ е--- ц--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas-koo--o-am y-d-a -zr-a--a-h-a.
Ј-- k-------- y---- t---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
Ј-- к----ам -дн--ка---в- ----а.
Ј-- к------ е--- к------ т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Јa---oop-o-am----n---afyea----as-na.
Ј-- k-------- y---- k------- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
Јас к--у-а--едн- ---- --шн-.
Ј-- к------ е--- б--- т-----
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Јas---o-o---m --d-a--y--------n-.
Ј-- k-------- y---- b---- t------
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
Ми-т---а-н--а к-ла.
М- т---- н--- к----
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi--r--ba----a ----.
M- t----- n--- k----
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
М--т--ба --з- кол-.
М- т---- б--- к----
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
M- try-ba br-- -ola.
M- t----- b--- k----
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
Ми т--------бна ----.
М- т---- у----- к----
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi-----ba-----bn- --la.
M- t----- o------ k----
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
Таму-го-е--иве--е-н- -та-----н-.
Т--- г--- ж---- е--- с---- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Ta------o-ye -iv---- yed-- st--- --e-a.
T---- g----- ʐ------ y---- s---- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
Т-м- г--е ж-в-е е------б----же--.
Т--- г--- ж---- е--- д----- ж----
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
Ta--o----r-e--i-yey- y-dn--d-e-y-l--ʐy-n-.
T---- g----- ʐ------ y---- d------- ʐ-----
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
Т----до-у ----- е-на-р-дозн--а --н-.
Т--- д--- ж---- е--- р-------- ж----
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Tam-o -o--o ʐ-vy----y--na --doznal- ʐye--.
T---- d---- ʐ------ y---- r-------- ʐ-----
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
Н-ш-т- гос-- --а -ини --ѓ-.
Н----- г---- б-- ф--- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-shit-e-g----- byea -ini-lo-ѓy-.
N------- g----- b--- f--- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
Нашите---сти--еа-у-т-ви л--е.
Н----- г---- б-- у----- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N--h--ye gu-st- -y-- --ch---i lo--y-.
N------- g----- b--- o------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
Н--ите-г-ст--беа -нте--сни--у-е.
Н----- г---- б-- и-------- л----
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
N---it----u---i byea i---er--s-i---o-y-.
N------- g----- b--- i---------- l------
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
Ј------м----и-д-ца.
Ј-- и--- м--- д----
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa--i--m ---i---e-z-.
Ј-- i--- m--- d------
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
我 有可爱的 孩子 。
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
Н- ----д-т- ---ат д-с-и-д---.
Н- с------- и---- д---- д----
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N-----y--i--- -m-a--drs-i-dy--z-.
N- s--------- i---- d---- d------
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
Д-----а-и-- д-ца-се---р-и?
Д--- В----- д--- с- м-----
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dal---as---ye d---z--s-- --rn-?
D--- V------- d----- s-- m-----
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
您的 孩子 乖 吗 ?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|