Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   be Вывучаць замежныя мовы

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [дваццаць тры]

23 [dvatstsats’ try]

Вывучаць замежныя мовы

[Vyvuchats’ zamezhnyya movy]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? Дзе-Вы-вы-у--л- і---нск-- ---у? Д-- В- в------- і-------- м---- Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-? ------------------------------- Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? 0
Dze-V--vyv------ і-p--sku---mov-? D-- V- v-------- і--------- m---- D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Португалыбзи ошIа? В--т-------в--о----е па-т-г--ь-ка-? В- т------ в-------- п------------- В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------------- Вы таксама валодаеце партугальскай? 0
V- t--s-m----l--a-tse--a--------k--? V- t------ v--------- p------------- V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Ары, итальяныбзэри макIэу. Т--, яш-э-я --о-кі в--ода---та---нс--й. Т--- я--- я т----- в------ і----------- Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й- --------------------------------------- Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. 0
T-k,---shc------trosh-і val-d-yu -ta--ya---a-. T--- y------ y- t------ v------- і------------ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. Я-лі-у,-В--ве--м----бра -а----л--ц-. Я л---- В- в----- д---- р----------- Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е- ------------------------------------ Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. 0
Y- -і-hu,----ve-’m- do--a--azm----a--t-e. Y- l----- V- v----- d---- r-------------- Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Бзэхэр зэфэдэкIаех. М-вы --в-лі па-о---я. М--- д----- п-------- М-в- д-в-л- п-д-б-ы-. --------------------- Мовы даволі падобныя. 0
Mo-y ----l----d--n-ya. M--- d----- p--------- M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Я---с до--а --з--ею. Я В-- д---- р------- Я В-с д-б-а р-з-м-ю- -------------------- Я Вас добра разумею. 0
Ya-Va- ---ra ra-u----. Y- V-- d---- r-------- Y- V-s d-b-a r-z-m-y-. ---------------------- Ya Vas dobra razumeyu.
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. А----а--а--я-ь---пісаць – цяж--. А-- р--------- і п----- – ц----- А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а- -------------------------------- Але размаўляць і пісаць – цяжка. 0
Al---azma--ya-s’ - pі--ts’-----yazh--. A-- r----------- і p------ – t-------- A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-. -------------------------------------- Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. Я---блю-я-чэ шм-т-п---ла-. Я р---- я--- ш--- п------- Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к- -------------------------- Я раблю яшчэ шмат памылак. 0
Y- -a-l-u-yash--e shm-t--amyl--. Y- r----- y------ s---- p------- Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k- -------------------------------- Ya rablyu yashche shmat pamylak.
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. К-лі лас-а,--а-р-ўл-й-- --н- заўж-ы! К--- л----- п---------- м--- з------ К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-! ------------------------------------ Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! 0
K-l----ska,--a--au-yayt-----ane---u-h-y! K--- l----- p------------ m---- z------- K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y- ---------------------------------------- Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
УикъэIуакIэ дэгъукIай. У Ва- ц-лк-----бр-е-вым-ў-е---. У В-- ц----- д----- в---------- У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-. ------------------------------- У Вас цалкам добрае вымаўленне. 0
U -a- t----a- d--ra----------n-. U V-- t------ d----- v---------- U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-. -------------------------------- U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. У -ас-чув-ц- -----ікі-а--эн-. У В-- ч----- н------- а------ У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-. ----------------------------- У Вас чуваць невялікі акцэнт. 0
U V-s-c-uva--- ne--al--і-ak----t. U V-- c------- n-------- a------- U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t- --------------------------------- U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
УкъыздэкIырэр къэошIэ. Мож---паз------а-к-----ы-пр--ха--. М---- п------- а----- В- п-------- М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-. ---------------------------------- Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. 0
M--h-- -azna-s---ad---- Vy p----ha-і. M----- p-------- a----- V- p--------- M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і- ------------------------------------- Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
Тара уиныдэлъфыбзэр? Якая --ш- р-дная--о--? Я--- В--- р----- м---- Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-? ---------------------- Якая Ваша родная мова? 0
Ya---- V-s-a r---aya---va? Y----- V---- r------ m---- Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-? -------------------------- Yakaya Vasha rodnaya mova?
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? В--пр--о-зіце м--ныя к--сы? В- п--------- м----- к----- В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы- --------------------------- Вы праходзіце моўныя курсы? 0
V---r--hod----e-m-u-yya -u-s-? V- p----------- m------ k----- V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y- ------------------------------ Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? З-я--м падр-чнік-м-Вы--ра--еце? З я--- п---------- В- п-------- З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-? ------------------------------- З якім падручнікам Вы працуеце? 0
Z -ak-- --dr-ch----m-V- p--t--et--? Z y---- p----------- V- p---------- Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-? ----------------------------------- Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Цяпе- --не-м----ўз----ць, -- ё----з-ва-цца. Ц---- я н- м--- ў-------- я- ё- н---------- Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-. ------------------------------------------- Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. 0
Ts-a-er y- -e------u-ga-at--, -a- yon na-----ts--a. T------ y- n- m--- u--------- y-- y-- n------------ T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-. --------------------------------------------------- Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Я-----аг--ўзга-а-- --з-у-п-дру--ік-. Я н- м--- ў------- н---- п---------- Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-. ------------------------------------ Я не магу ўзгадаць назву падручніка. 0
Ya--- ma----zga--ts--naz-u-pad-----і-a. Y- n- m--- u-------- n---- p----------- Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a- --------------------------------------- Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
Сщыгъупшагъ. Я -- за---. Я я- з----- Я я- з-б-ў- ----------- Я яе забыў. 0
Y---a-e -a---. Y- y--- z----- Y- y-y- z-b-u- -------------- Ya yaye zabyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -