የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   tl Appointment

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊሊፕንስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? H--di--- b- -ma-ot--- ---? H---- k- b- u----- s- b--- H-n-i k- b- u-a-o- s- b-s- -------------------------- Hindi ka ba umabot sa bus? 0
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። N-g---i-tay--ko -a -yo-ng---l-hat--- -ras. N---------- a-- s- i-- n- k--------- o---- N-g-i-i-t-y a-o s- i-o n- k-l-h-t-n- o-a-. ------------------------------------------ Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. 0
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? W-la-ka-ban- -a--ng----- p--ne? W--- k- b--- d----- c--- p----- W-l- k- b-n- d-l-n- c-l- p-o-e- ------------------------------- Wala ka bang dalang cell phone? 0
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! S---us------y ---ut-n--s-mu-o--s--oras! S- s------ a- m------- s------ s- o---- S- s-s-n-d a- m-t-t-n- s-m-n-d s- o-a-! --------------------------------------- Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! S--s--uno- a----m--ay--a na ng --xi! S- s------ a- s------ k- n- n- t---- S- s-s-n-d a- s-m-k-y k- n- n- t-x-! ------------------------------------ Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! 0
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! Sa s------ ay --g--l- ka-ng pay-ng! S- s------ a- m------ k- n- p------ S- s-s-n-d a- m-g-a-a k- n- p-y-n-! ----------------------------------- Sa susunod ay magdala ka ng payong! 0
ነገ እረፍት ነኝ። W--- -k-ng -aso- b--as. W--- a---- p---- b----- W-l- a-o-g p-s-k b-k-s- ----------------------- Wala akong pasok bukas. 0
ነገ እንገናኝ? M-gkikit- -a ta-- --k--? M-------- b- t--- b----- M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
አዝናለው!ነገ አልችልም። P-s-------a, h---- ak--p--w--- b-k--. P------- n-- h---- a-- p------ b----- P-s-n-y- n-, h-n-i a-o p-p-e-e b-k-s- ------------------------------------- Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. 0
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? May--g--pl--- -a -a n-----g-ka-a-usan-ng --ng--? M-- m-- p---- k- b- n------ k-------- n- l------ M-y m-a p-a-o k- b- n-a-o-g k-t-p-s-n n- l-n-g-? ------------------------------------------------ May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? 0
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? O--a--k-----i---a--a--a? O m-- k------- k- n- b-- O m-y k-k-t-i- k- n- b-? ------------------------ O may kikitain ka na ba? 0
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። Im-n-m-ng-ahi k--- m-g--t- ---- - ta-o--a -a-ap--a- -g -i--g-. I------------ k--- m------ k--- / t--- s- k-------- n- l------ I-i-u-u-g-a-i k-n- m-g-i-a k-m- / t-y- s- k-t-p-s-n n- l-n-g-. -------------------------------------------------------------- Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. 0
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Nais -----n--m--p-kni--tayo? N--- m- b--- m-------- t---- N-i- m- b-n- m-g-i-n-k t-y-? ---------------------------- Nais mo bang magpiknik tayo? 0
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? N-i- mo -a-----munta--ayo -- ---i-g-d----? N--- m- b--- p------ t--- s- t----- d----- N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- t-b-n- d-g-t- ------------------------------------------ Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? 0
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Nais-mo----g pum-n-- --yo----kab--dukan? N--- m- b--- p------ t--- s- k---------- N-i- m- b-n- p-m-n-a t-y- s- k-b-n-u-a-? ---------------------------------------- Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? 0
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Su---d-i--ki-- m--- -- o----n-. S-------- k--- m--- s- o------- S-s-n-u-n k-t- m-l- s- o-i-i-a- ------------------------------- Susunduin kita mula sa opisina. 0
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። S----dui---i-a--a bah-y. S-------- k--- s- b----- S-s-n-u-n k-t- s- b-h-y- ------------------------ Susunduin kita sa bahay. 0
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። Su-u-d-----ita-s- -in--a- ----us. S-------- k--- s- h------ n- b--- S-s-n-u-n k-t- s- h-n-u-n n- b-s- --------------------------------- Susunduin kita sa hintuan ng bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -