| አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
क्-ा---म्---ी ---न-क----ी थी?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
k-a --m--a-ee-b-s-----l g--e---h-e?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
|
| ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
मै- आ---घं-- -- --म्-------रती--षा-क- --- थ--/ --ी--ी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
ma-- ------g-a-te---k t-mh-a-e- p-a-eeksh---a- r--- --- / r---e-t-ee
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
|
| ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም? |
क--ा---म---र- पा- -ोबा---फ---नह----ै?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
kya--umha-re-p-a- -o---l-ph---na----ha-?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
|
| በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
अगली-ब-र-ठी--समय-पर आना!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
a------baar-t-e---s---y p-r--a-a!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
अगल- बा- ट------ले-ा!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
aga--- b--- t----e- l---!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
अग-ी-बा- अपन- --थ-एक-छत-----े--ाना!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
agal-e b--r-a-ane s---h--k--hh---ee-le jaa-a!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
|
| ነገ እረፍት ነኝ። |
क----र--छु-्-ी -ै
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
kal me--e-chh-t-ee h-i
k__ m____ c_______ h__
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
|
ነገ እረፍት ነኝ።
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
|
| ነገ እንገናኝ? |
क--ा -म कल-मि-ें?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
k----am-ka- -----?
k__ h__ k__ m_____
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
|
ነገ እንገናኝ?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
|
| አዝናለው!ነገ አልችልም። |
म-फ--क-ना,-कल मै------ आ-स-ूँ-ा-- --ूँ-ी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
ma-f-----n-- ka---a-n n-h-n a---a-o-n-a-/---koo---e
m___ k______ k__ m___ n____ a_ s_______ / s________
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
|
| ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
क्-ा तु-न- -स सप-ताहा-्---े-लि- पहले -ी -ार-यक्र---न-य---ै?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
kya -u--n- ------taa-a--t -----e-pah--- -e- --ary--ram banaa-- h--?
k__ t_____ i_ s__________ k_ l__ p_____ h__ k_________ b______ h___
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
|
| ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
या तुम क-सी--े -िलने-व-ले---?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
y- --- -i--e -e----an- v--l- -o?
y_ t__ k____ s_ m_____ v____ h__
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
|
| በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
म-र- रा--है-क- ह--सप--ा-ान्----- म---ं
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
m--e----a- ha--k- ham-sap--a----t-m--- --l-n
m____ r___ h__ k_ h__ s__________ m___ m____
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
|
| ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
क्या -- पिक------एँ?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
kya -a- --k-ni- -a-n?
k__ h__ p______ j____
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
|
| ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
क्य-------------र----ँ?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-a ham---------par ----?
k__ h__ k______ p__ j____
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
|
| ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
क--ा ---पहाड-ं-मे--ज---?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
kya-h-- pah--d-n----- j---?
k__ h__ p_______ m___ j____
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
|
| ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
म-ं -ुम्हें--ार्य-ल- से ल- -ूँ-----ल--गी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
m---------n-k-ar--al-y-s- -- ------ /-l-o---e
m___ t_____ k_________ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
|
| ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
मैं-त--्ह-ं -र -े--- -ूँगा --ल-ँ-ी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
m-----u---- -h-r-se------o-g- --l-ong-e
m___ t_____ g___ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
|
| ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
म-- -ु-्-े- -स-– स---- स--ल--लू--- / ल--गी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
mai- tum--n-ba--- s--a--s- -----o--- /-l--ng-e
m___ t_____ b__ – s____ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
|