| መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። |
د-ش --------کند-(-وش -ر-ب-ا-ت].
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
do--- --a--nemi-k--ad-(doo-h--ha--a- ast-.
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| የሞቀ ውሃ አይፈስም። |
آب-گ-م نم--آ-د-
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
--b g-r--n-mi----d-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| ሊጠግኑት ይችላሉ? |
-یت-ان-د--س--را--را---ع-ی--آن -فرستی-؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi-tav-ani- ---i--- ---a-ye ta--r aa- -e-r-stid?--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
ሊጠግኑት ይችላሉ?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። |
اتاق ت-ف- ندا-د.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
-taag- --le--n nadaarad--
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። |
-تا--ت--یز-ون -د----
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
otaagh-t-lvi-i-n n-----ad--
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| ክፍሉ በረንዳ የለውም። |
ات---ب-ون ب--کن --ت.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
o-a--h ---oo- --al--n ----
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። |
-ت----ی-- --و----د-ر-.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
ot---- k-ei-i -a-----a----ar-.-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። |
ات-ق--یلی-ک--- -ست.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
o-a--h-k-e--i ---c-ak a-t.
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። |
ات----ی---تاری--اس--
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o--a-h k----- t-a-i- -s---
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። |
-و-اژ --ر ----کند -ش-فا-خ--ب -ست--
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
shoof--j---a-- ---i-k---d-(sh---a-jh-ha--a- -s----
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። |
-س--ا---ه-یه ک-ر ن-ی---د.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
--s-g--h -ahviyeh-k--r-n--i-ko--d.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። |
--وی--و----اب--ست.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t-l----on-kharaab a-t.
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| ያን አላስደሰተኝም። |
م- -ز-------ش- -می-آ-د-
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
--n-----n k-o-h-- -e-i---id-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
ያን አላስደሰተኝም።
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| ያ ለኔ ውድ ነው። |
--ن----ی ---خ--ی -ران ا---
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
in---raaye -an k-e--i-----an --t.--
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
ያ ለኔ ውድ ነው።
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? |
چی--ارز-- ت-ی--دار---
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c--z ar--an--ar----d-a-id?-
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? |
د- ای--نزدیک--خو--گا-ی--ست-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
da---- naz-i-- k---bg------a---
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? |
در -ی--نز-ی-- ---س-و---س-؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d-r-i---az-----pa-n--o--ha-t?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? |
-- ای--نزدی-ی-ر-تو--ن-هست-
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
-ar--n-na-d-ki--es-o--aan-h-st-
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|