የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች   »   hy բողոքներ հյուրանոցում

28 [ሃያ ስምንት]

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

በሆቴሉ ውስጥ - ቅሬታዎች

28 [քսանութ]

28 [k’sanut’]

բողոքներ հյուրանոցում

boghok’ner hyuranots’um

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም። Ց--ու-ը չ--աշ---ո-մ: Ց______ չ_ ա________ Ց-ց-ւ-ը չ- ա-խ-տ-ւ-: -------------------- Ցնցուղը չի աշխատում: 0
T-’-ts’---y --’- -sh----um T__________ c___ a________ T-’-t-’-g-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Ts’nts’ughy ch’i ashkhatum
የሞቀ ውሃ አይፈስም። Տաք ---------ալիս: Տ__ ջ___ չ_ գ_____ Տ-ք ջ-ւ- չ- գ-լ-ս- ------------------ Տաք ջուր չի գալիս: 0
Ta-’-j-r-ch-------s T___ j__ c___ g____ T-k- j-r c-’- g-l-s ------------------- Tak’ jur ch’i galis
ሊጠግኑት ይችላሉ? Կ-ր------ ն--ոգե-: Կ_____ ե_ ն_______ Կ-ր-՞- ե- ն-ր-գ-լ- ------------------ Կարո՞ղ եք նորոգել: 0
Ka----- y-k’----o--l K______ y___ n______ K-r-՞-h y-k- n-r-g-l -------------------- Karo՞gh yek’ norogel
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም። Հ--ա----չ---ս--յ--ում: Հ______ չ__ ս_________ Հ-ռ-խ-ս չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------- Հեռախոս չկա սենյակում: 0
H---akho----’k----n-ak-m H________ c____ s_______ H-r-a-h-s c-’-a s-n-a-u- ------------------------ Herrakhos ch’ka senyakum
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም። Հ-ռ----ա------չ---սե---կ--մ: Հ____________ չ__ ս_________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց չ-ա ս-ն-ա-ո-մ- ---------------------------- Հեռուստացույց չկա սենյակում: 0
H---u-ta----yt----h----s-nya--m H_______________ c____ s_______ H-r-u-t-t-’-y-s- c-’-a s-n-a-u- ------------------------------- Herrustats’uyts’ ch’ka senyakum
ክፍሉ በረንዳ የለውም። Սենյ-------նի --տ-գամբ: Ս______ չ____ պ________ Ս-ն-ա-ը չ-ւ-ի պ-տ-գ-մ-: ----------------------- Սենյակը չունի պատշգամբ: 0
S---a---ch’--i p-tsh---b S______ c_____ p________ S-n-a-y c-’-n- p-t-h-a-b ------------------------ Senyaky ch’uni patshgamb
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው። Սե-յա----ղ-կոտ--: Ս______ ա_____ է_ Ս-ն-ա-ը ա-մ-ո- է- ----------------- Սենյակը աղմկոտ է: 0
S-----y-agh-ko- e S______ a______ e S-n-a-y a-h-k-t e ----------------- Senyaky aghmkot e
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው። Սե--ակ----քր-է: Ս______ փ___ է_ Ս-ն-ա-ը փ-ք- է- --------------- Սենյակը փոքր է: 0
S-n-ak---’v--’r e S______ p______ e S-n-a-y p-v-k-r e ----------------- Senyaky p’vok’r e
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው። Սե-յ----մ-ւ- -: Ս______ մ___ է_ Ս-ն-ա-ը մ-ւ- է- --------------- Սենյակը մութ է: 0
S---aky mu---e S______ m___ e S-n-a-y m-t- e -------------- Senyaky mut’ e
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም። Ջ---ւցու---չի աշ-ատու-: Ջ_________ չ_ ա________ Ջ-ռ-ւ-ո-մ- չ- ա-խ-տ-ւ-: ----------------------- Ջեռուցումը չի աշխատում: 0
Je-r----u-y c----ash-ha--m J__________ c___ a________ J-r-u-s-u-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------- Jerruts’umy ch’i ashkhatum
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም። Օդ--ար-ավ-րիչը-չ- ----տ-ւմ: Օ_____________ չ_ ա________ Օ-ա-ա-գ-վ-ր-չ- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Օդակարգավորիչը չի աշխատում: 0
Oda-ar-a------’---h-i-a--khat-m O_______________ c___ a________ O-a-a-g-v-r-c-’- c-’- a-h-h-t-m ------------------------------- Odakargavorich’y ch’i ashkhatum
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል። Հեռ--ս--ցո-յցը--ի-աշխատո-մ: Հ_____________ չ_ ա________ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- չ- ա-խ-տ-ւ-: --------------------------- Հեռուստացույցը չի աշխատում: 0
He--us-----uyt----c-’- a--kh-tum H________________ c___ a________ H-r-u-t-t-’-y-s-y c-’- a-h-h-t-m -------------------------------- Herrustats’uyts’y ch’i ashkhatum
ያን አላስደሰተኝም። Դ- -ն- դ-ւր -- --լի-: Դ_ ի__ դ___ չ_ գ_____ Դ- ի-ձ դ-ւ- չ- գ-լ-ս- --------------------- Դա ինձ դուր չի գալիս: 0
D---n-z --- c-’i-g-l-s D_ i___ d__ c___ g____ D- i-d- d-r c-’- g-l-s ---------------------- Da indz dur ch’i galis
ያ ለኔ ውድ ነው። Իմ համա- դ- ---- է: Ի_ հ____ դ_ թ___ է_ Ի- հ-մ-ր դ- թ-ն- է- ------------------- Իմ համար դա թանկ է: 0
I- -a-ar -a --an- e I_ h____ d_ t____ e I- h-m-r d- t-a-k e ------------------- Im hamar da t’ank e
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት? Ավել- էժ-ն -ու-ե՞ք: Ա____ է___ չ_______ Ա-ե-ի է-ա- չ-ւ-ե-ք- ------------------- Ավելի էժան չունե՞ք: 0
Avel- ez-a----’--e--’ A____ e____ c________ A-e-i e-h-n c-’-n-՞-’ --------------------- Aveli ezhan ch’une՞k’
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ? Ա-ստ-- մ----այքում եր---ս-րդ-----հա--ակացա----կա՞: Ա_____ մ__________ ե____________ հ___________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ե-ի-ա-ա-դ-կ-ն հ-ն-ա-ա-ա-ա- կ-՞- -------------------------------------------------- Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞: 0
A-st-g- --t--ayk’-- --r--a---dak-----n-a-a--’a--- --՞ A______ m__________ y_____________ h_____________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m y-r-t-s-r-a-a- h-n-a-a-s-a-a- k-՞ ----------------------------------------------------- Aystegh motakayk’um yeritasardakan hanrakats’aran ka՞
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ? Ա--տե- ---ակ-յքո-մ-հյո-րա--ց -ա՞: Ա_____ մ__________ հ________ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ հ-ո-ր-ն-ց կ-՞- --------------------------------- Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞: 0
A-s-eg--mot--a-k-um -y-----t-- --՞ A______ m__________ h_________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m h-u-a-o-s- k-՞ ---------------------------------- Aystegh motakayk’um hyuranots’ ka՞
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል? Այս-----ոտակ-----մ-----ո--- -ա՞: Ա_____ մ__________ ռ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ ռ-ս-ո-ա- կ-՞- -------------------------------- Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞: 0
A-s-e-h----a-ayk--m---e--or-n-k-՞ A______ m__________ r________ k__ A-s-e-h m-t-k-y-’-m r-e-t-r-n k-՞ --------------------------------- Aystegh motakayk’um rrestoran ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -