የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   hi रेस्टोरेंट में १

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

२९ [उनतीस]

29 [unatees]

रेस्टोरेंट में १

restorent mein 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? क्या --ज़ -ाल- ह-? क्_ मे_ खा_ है_ क-य- म-ज- ख-ल- ह-? ------------------ क्या मेज़ खाली है? 0
ky--m-z -haale- -ai? k__ m__ k______ h___ k-a m-z k-a-l-e h-i- -------------------- kya mez khaalee hai?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። क--या---झ---ेन----दीजिए कृ__ मु_ मे__ दी__ क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए ----------------------- कृपया मुझे मेन्यू दीजिए 0
krp-ya-m--he---n--o--ee-ie k_____ m____ m_____ d_____ k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i- -------------------------- krpaya mujhe menyoo deejie
ምን ይመርጡልኛል? आ- -्---स--ा-िश ---सकते-/ स-ती--ैं? आ_ क्_ सि___ क_ स__ / स__ हैं_ आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------- आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? 0
a---ky- -ifaa-is--k-r ---a---/-sak-te--hai-? a__ k__ s________ k__ s_____ / s______ h____ a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-? -------------------------------------------- aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
ቢራ ፈልጌ ነበረ። मुझे-ए- ब----च-ह-ए मु_ ए_ बी__ चा__ म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए ------------------ मुझे एक बीअर चाहिए 0
m-j----k--e-a- ----hie m____ e_ b____ c______ m-j-e e- b-e-r c-a-h-e ---------------------- mujhe ek beear chaahie
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። मु-े एक--ि--- व----चा-िए मु_ ए_ मि___ वॉ__ चा__ म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए ------------------------ मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए 0
mu-h---k minara- ----- chaahie m____ e_ m______ v____ c______ m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e ------------------------------ mujhe ek minaral votar chaahie
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። मुझे -- ----- -ा-रस चा-िए मु_ ए_ सं__ का र_ चा__ म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए ------------------------- मुझे एक संतरे का रस चाहिए 0
mujh---- santa-e ka -as c--a-ie m____ e_ s______ k_ r__ c______ m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e ------------------------------- mujhe ek santare ka ras chaahie
ቡና ፈልጌ ነበረ። म-झे--क-क-फ़- च-ह-ए मु_ ए_ कॉ_ चा__ म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए ------------------- मुझे एक कॉफ़ी चाहिए 0
mujh--ek-k-----ch-a--e m____ e_ k____ c______ m-j-e e- k-f-e c-a-h-e ---------------------- mujhe ek kofee chaahie
ቡና በወተት እፈልጋለው። मु---द----- -ाथ ए- -ॉफ---चाहिए मु_ दू_ के सा_ ए_ कॉ_ चा__ म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए ------------------------------ मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए 0
muj---d-od- ke---a-h-ek-kof-e ch---ie m____ d____ k_ s____ e_ k____ c______ m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e ------------------------------------- mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። कृ-या---्-र-क----थ कृ__ श___ के सा_ क-प-ा श-्-र क- स-थ ------------------ कृपया शक्कर के साथ 0
k-paya---a--ar ----aa-h k_____ s______ k_ s____ k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h ----------------------- krpaya shakkar ke saath
ሻይ እፈልጋለው። मुझे ए--चाय च---ए मु_ ए_ चा_ चा__ म-झ- ए- च-य च-ह-ए ----------------- मुझे एक चाय चाहिए 0
m---- ---c-a-y---a-h-e m____ e_ c____ c______ m-j-e e- c-a-y c-a-h-e ---------------------- mujhe ek chaay chaahie
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። म-झे ----ू--- सा- ए- -ाय --ह-ए मु_ नीं_ के सा_ ए_ चा_ चा__ म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए ------------------------------ मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए 0
mu-he-----bo- ke-s--th -k-cha-y--h-a-ie m____ n______ k_ s____ e_ c____ c______ m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e --------------------------------------- mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። म-झ---ू- क- सा-----च-य -ा--ए मु_ दू_ के सा_ ए_ चा_ चा__ म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए ---------------------------- मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए 0
m-j---doo---ke-s---- ek c-a-- c-a-hie m____ d____ k_ s____ e_ c____ c______ m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e ------------------------------------- mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
ሲጋራ አለዎት? क-या----े---स सि-रेट---ं? क्_ आ__ पा_ सि___ हैं_ क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं- ------------------------- क्या आपके पास सिगरेट हैं? 0
ky--a--ake -aa--s--ar-t --in? k__ a_____ p___ s______ h____ k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-? ----------------------------- kya aapake paas sigaret hain?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? क्-----क--प----ाख-ान- --? क्_ आ__ पा_ रा___ है_ क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-? ------------------------- क्या आपके पास राखदानी है? 0
kya -ap--e pa-s r---h-da-n-e --i? k__ a_____ p___ r___________ h___ k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i- --------------------------------- kya aapake paas raakhadaanee hai?
ላይተር አለዎት? क्-- आप-े-पास सु-ग-ने-के -----ु--ह-? क्_ आ__ पा_ सु___ के लि_ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-? ------------------------------------ क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? 0
k----apake p--- s-l-ga-n- k--lie---c-- -a-? k__ a_____ p___ s________ k_ l__ k____ h___ k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i- ------------------------------------------- kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
ሹካ ጎሎኛል። मेरे प-स ---ट--न-ीं -ै मे_ पा_ कां_ न_ है म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह- ---------------------- मेरे पास कांटा नहीं है 0
mere p-a----a--a--a-----ai m___ p___ k_____ n____ h__ m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i -------------------------- mere paas kaanta nahin hai
ቢላ ጎሎኛል። मे-े --स -ुर---ही- है मे_ पा_ छु_ न_ है म-र- प-स छ-र- न-ी- ह- --------------------- मेरे पास छुरी नहीं है 0
m--e pa-s--h-ur-e-nah-n --i m___ p___ c______ n____ h__ m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i --------------------------- mere paas chhuree nahin hai
ማንኪያ ጎሎኛል። मे-- -ा- -म्मच-न--- -ै मे_ पा_ च___ न_ है म-र- प-स च-्-च न-ी- ह- ---------------------- मेरे पास चम्मच नहीं है 0
me-e-pa-- -h--m-ch --hi- --i m___ p___ c_______ n____ h__ m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i ---------------------------- mere paas chammach nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -