ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
क--- -ेज- -ा-ी --?
क--- म--- ख--- ह--
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
------------------
क्या मेज़ खाली है?
0
ky- -ez--h--l-e-h--?
k-- m-- k------ h---
k-a m-z k-a-l-e h-i-
--------------------
kya mez khaalee hai?
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
क्या मेज़ खाली है?
kya mez khaalee hai?
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
क---ा मु---मेन्-ू द--िए
क---- म--- म----- द----
क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए
-----------------------
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
0
k-pay---u----meny----ee-ie
k----- m---- m----- d-----
k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i-
--------------------------
krpaya mujhe menyoo deejie
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
krpaya mujhe menyoo deejie
|
ምን ይመርጡልኛል? |
आप--्-ा--ि---िश -र स-ते --स--ी--ैं?
आ- क--- स------ क- स--- / स--- ह---
आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
0
a-p k-a -----rish ka- --ka-e-/----atee-h-i-?
a-- k-- s-------- k-- s----- / s------ h----
a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
|
ምን ይመርጡልኛል?
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
म--े-एक ---र ----ए
म--- ए- ब--- च----
म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए
------------------
मुझे एक बीअर चाहिए
0
mujhe -k ---a- -h---ie
m---- e- b---- c------
m-j-e e- b-e-r c-a-h-e
----------------------
mujhe ek beear chaahie
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक बीअर चाहिए
mujhe ek beear chaahie
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
मुझे-एक ---रल वॉ-र च---ए
म--- ए- म---- व--- च----
म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए
------------------------
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
0
mu--e ek m-nar----------h----e
m---- e- m------ v---- c------
m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e
------------------------------
mujhe ek minaral votar chaahie
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
mujhe ek minaral votar chaahie
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
मु-े--- स---े--ा-रस---ह-ए
म--- ए- स---- क- र- च----
म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए
-------------------------
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
0
mu-h- e---a-tar---- -as c--a-ie
m---- e- s------ k- r-- c------
m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek santare ka ras chaahie
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
mujhe ek santare ka ras chaahie
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
म--े एक क---ी-च-हिए
म--- ए- क---- च----
म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए
-------------------
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
0
mujh-----ko-e- c-a-h-e
m---- e- k---- c------
m-j-e e- k-f-e c-a-h-e
----------------------
mujhe ek kofee chaahie
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe ek kofee chaahie
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
म--े-द---के स-थ-एक----़- चाहिए
म--- द-- क- स-- ए- क---- च----
म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए
------------------------------
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
0
muj---d-----ke s--th--k-ko-ee-c-a-hie
m---- d---- k- s---- e- k---- c------
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
कृपय- श------े साथ
क---- श---- क- स--
क-प-ा श-्-र क- स-थ
------------------
कृपया शक्कर के साथ
0
k-pay----a--a- -- -a-th
k----- s------ k- s----
k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h
-----------------------
krpaya shakkar ke saath
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
कृपया शक्कर के साथ
krpaya shakkar ke saath
|
ሻይ እፈልጋለው። |
मुझे-एक-चा---ा-िए
म--- ए- च-- च----
म-झ- ए- च-य च-ह-ए
-----------------
मुझे एक चाय चाहिए
0
mujhe e- c--ay----a--e
m---- e- c---- c------
m-j-e e- c-a-y c-a-h-e
----------------------
mujhe ek chaay chaahie
|
ሻይ እፈልጋለው።
मुझे एक चाय चाहिए
mujhe ek chaay chaahie
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
म-----ी-ब-----स----- चाय-चा--ए
म--- न---- क- स-- ए- च-- च----
म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
------------------------------
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
0
mu------e-b----- -a----e- cha-y cha-hie
m---- n------ k- s---- e- c---- c------
m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
---------------------------------------
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
म--- -ू--क- -ा- एक च-- च--िए
म--- द-- क- स-- ए- च-- च----
म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
----------------------------
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
0
m-j-e -oo-h -e sa--h ek --aay c--a-ie
m---- d---- k- s---- e- c---- c------
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
|
ሲጋራ አለዎት? |
क्य----क- ----स--रेट -ैं?
क--- आ--- प-- स----- ह---
क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं-
-------------------------
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
0
kya -a-a---p--s-s-----t ----?
k-- a----- p--- s------ h----
k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-?
-----------------------------
kya aapake paas sigaret hain?
|
ሲጋራ አለዎት?
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
kya aapake paas sigaret hain?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
क्य--आप-े --स-रा----ी-ह-?
क--- आ--- प-- र------ ह--
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
ky--a--ake-paa----ak-a-a--e- -ai?
k-- a----- p--- r----------- h---
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
|
ላይተር አለዎት? |
क-या आ--े-पास सु-गाने -े---ए--ु----?
क--- आ--- प-- स------ क- ल-- क-- ह--
क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-?
------------------------------------
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
0
kya --pak----as s-lag--ne---------u--- -a-?
k-- a----- p--- s-------- k- l-- k---- h---
k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-------------------------------------------
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
|
ላይተር አለዎት?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
|
ሹካ ጎሎኛል። |
मेरे---- का------ीं है
म--- प-- क---- न--- ह-
म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास कांटा नहीं है
0
m-r- p-a---aa-t--na-i- hai
m--- p--- k----- n---- h--
m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i
--------------------------
mere paas kaanta nahin hai
|
ሹካ ጎሎኛል።
मेरे पास कांटा नहीं है
mere paas kaanta nahin hai
|
ቢላ ጎሎኛል። |
म-रे-------री नह---है
म--- प-- छ--- न--- ह-
म-र- प-स छ-र- न-ी- ह-
---------------------
मेरे पास छुरी नहीं है
0
m-r--p-----hh-re- -------ai
m--- p--- c------ n---- h--
m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i
---------------------------
mere paas chhuree nahin hai
|
ቢላ ጎሎኛል።
मेरे पास छुरी नहीं है
mere paas chhuree nahin hai
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
म--- पास---्-च-न--ं है
म--- प-- च---- न--- ह-
म-र- प-स च-्-च न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास चम्मच नहीं है
0
m----pa-----a--a-h -ah-- h-i
m--- p--- c------- n---- h--
m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i
----------------------------
mere paas chammach nahin hai
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
मेरे पास चम्मच नहीं है
mere paas chammach nahin hai
|