| ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
क्या --ज़ -ाल- ह-?
क्_ मे_ खा_ है_
क-य- म-ज- ख-ल- ह-?
------------------
क्या मेज़ खाली है?
0
ky--m-z -haale- -ai?
k__ m__ k______ h___
k-a m-z k-a-l-e h-i-
--------------------
kya mez khaalee hai?
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
क्या मेज़ खाली है?
kya mez khaalee hai?
|
| እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
क--या---झ---ेन----दीजिए
कृ__ मु_ मे__ दी__
क-प-ा म-झ- म-न-य- द-ज-ए
-----------------------
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
0
krp-ya-m--he---n--o--ee-ie
k_____ m____ m_____ d_____
k-p-y- m-j-e m-n-o- d-e-i-
--------------------------
krpaya mujhe menyoo deejie
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
krpaya mujhe menyoo deejie
|
| ምን ይመርጡልኛል? |
आ- -्---स--ा-िश ---सकते-/ स-ती--ैं?
आ_ क्_ सि___ क_ स__ / स__ हैं_
आ- क-य- स-फ़-र-श क- स-त- / स-त- ह-ं-
-----------------------------------
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
0
a---ky- -ifaa-is--k-r ---a---/-sak-te--hai-?
a__ k__ s________ k__ s_____ / s______ h____
a-p k-a s-f-a-i-h k-r s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
--------------------------------------------
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
|
ምን ይመርጡልኛል?
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
aap kya sifaarish kar sakate / sakatee hain?
|
| ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
मुझे-ए- ब----च-ह-ए
मु_ ए_ बी__ चा__
म-झ- ए- ब-अ- च-ह-ए
------------------
मुझे एक बीअर चाहिए
0
m-j----k--e-a- ----hie
m____ e_ b____ c______
m-j-e e- b-e-r c-a-h-e
----------------------
mujhe ek beear chaahie
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक बीअर चाहिए
mujhe ek beear chaahie
|
| የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
मु-े एक--ि--- व----चा-िए
मु_ ए_ मि___ वॉ__ चा__
म-झ- ए- म-न-ल व-ट- च-ह-ए
------------------------
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
0
mu-h---k minara- ----- chaahie
m____ e_ m______ v____ c______
m-j-e e- m-n-r-l v-t-r c-a-h-e
------------------------------
mujhe ek minaral votar chaahie
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
mujhe ek minaral votar chaahie
|
| የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
मुझे -- ----- -ा-रस चा-िए
मु_ ए_ सं__ का र_ चा__
म-झ- ए- स-त-े क- र- च-ह-ए
-------------------------
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
0
mujh---- santa-e ka -as c--a-ie
m____ e_ s______ k_ r__ c______
m-j-e e- s-n-a-e k- r-s c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek santare ka ras chaahie
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
mujhe ek santare ka ras chaahie
|
| ቡና ፈልጌ ነበረ። |
म-झे--क-क-फ़- च-ह-ए
मु_ ए_ कॉ_ चा__
म-झ- ए- क-फ-ी च-ह-ए
-------------------
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
0
mujh--ek-k-----ch-a--e
m____ e_ k____ c______
m-j-e e- k-f-e c-a-h-e
----------------------
mujhe ek kofee chaahie
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe ek kofee chaahie
|
| ቡና በወተት እፈልጋለው። |
मु---द----- -ाथ ए- -ॉफ---चाहिए
मु_ दू_ के सा_ ए_ कॉ_ चा__
म-झ- द-ध क- स-थ ए- क-फ-ी च-ह-ए
------------------------------
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
0
muj---d-od- ke---a-h-ek-kof-e ch---ie
m____ d____ k_ s____ e_ k____ c______
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- k-f-e c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
mujhe doodh ke saath ek kofee chaahie
|
| ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
कृ-या---्-र-क----थ
कृ__ श___ के सा_
क-प-ा श-्-र क- स-थ
------------------
कृपया शक्कर के साथ
0
k-paya---a--ar ----aa-h
k_____ s______ k_ s____
k-p-y- s-a-k-r k- s-a-h
-----------------------
krpaya shakkar ke saath
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
कृपया शक्कर के साथ
krpaya shakkar ke saath
|
| ሻይ እፈልጋለው። |
मुझे ए--चाय च---ए
मु_ ए_ चा_ चा__
म-झ- ए- च-य च-ह-ए
-----------------
मुझे एक चाय चाहिए
0
m---- ---c-a-y---a-h-e
m____ e_ c____ c______
m-j-e e- c-a-y c-a-h-e
----------------------
mujhe ek chaay chaahie
|
ሻይ እፈልጋለው።
मुझे एक चाय चाहिए
mujhe ek chaay chaahie
|
| ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
म-झे ----ू--- सा- ए- -ाय --ह-ए
मु_ नीं_ के सा_ ए_ चा_ चा__
म-झ- न-ं-ू क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
------------------------------
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
0
mu-he-----bo- ke-s--th -k-cha-y--h-a-ie
m____ n______ k_ s____ e_ c____ c______
m-j-e n-e-b-o k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
---------------------------------------
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
mujhe neemboo ke saath ek chaay chaahie
|
| ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
म-झ---ू- क- सा-----च-य -ा--ए
मु_ दू_ के सा_ ए_ चा_ चा__
म-झ- द-ध क- स-थ ए- च-य च-ह-ए
----------------------------
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
0
m-j---doo---ke-s---- ek c-a-- c-a-hie
m____ d____ k_ s____ e_ c____ c______
m-j-e d-o-h k- s-a-h e- c-a-y c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
mujhe doodh ke saath ek chaay chaahie
|
| ሲጋራ አለዎት? |
क-या----े---स सि-रेट---ं?
क्_ आ__ पा_ सि___ हैं_
क-य- आ-क- प-स स-ग-े- ह-ं-
-------------------------
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
0
ky--a--ake -aa--s--ar-t --in?
k__ a_____ p___ s______ h____
k-a a-p-k- p-a- s-g-r-t h-i-?
-----------------------------
kya aapake paas sigaret hain?
|
ሲጋራ አለዎት?
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
kya aapake paas sigaret hain?
|
| የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
क्-----क--प----ाख-ान- --?
क्_ आ__ पा_ रा___ है_
क-य- आ-क- प-स र-ख-ा-ी ह-?
-------------------------
क्या आपके पास राखदानी है?
0
kya -ap--e pa-s r---h-da-n-e --i?
k__ a_____ p___ r___________ h___
k-a a-p-k- p-a- r-a-h-d-a-e- h-i-
---------------------------------
kya aapake paas raakhadaanee hai?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
क्या आपके पास राखदानी है?
kya aapake paas raakhadaanee hai?
|
| ላይተር አለዎት? |
क्-- आप-े-पास सु-ग-ने-के -----ु--ह-?
क्_ आ__ पा_ सु___ के लि_ कु_ है_
क-य- आ-क- प-स स-ल-ा-े क- ल-ए क-छ ह-?
------------------------------------
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
0
k----apake p--- s-l-ga-n- k--lie---c-- -a-?
k__ a_____ p___ s________ k_ l__ k____ h___
k-a a-p-k- p-a- s-l-g-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-------------------------------------------
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
|
ላይተር አለዎት?
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
kya aapake paas sulagaane ke lie kuchh hai?
|
| ሹካ ጎሎኛል። |
मेरे प-स ---ट--न-ीं -ै
मे_ पा_ कां_ न_ है
म-र- प-स क-ं-ा न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास कांटा नहीं है
0
mere p-a----a--a--a-----ai
m___ p___ k_____ n____ h__
m-r- p-a- k-a-t- n-h-n h-i
--------------------------
mere paas kaanta nahin hai
|
ሹካ ጎሎኛል።
मेरे पास कांटा नहीं है
mere paas kaanta nahin hai
|
| ቢላ ጎሎኛል። |
मे-े --स -ुर---ही- है
मे_ पा_ छु_ न_ है
म-र- प-स छ-र- न-ी- ह-
---------------------
मेरे पास छुरी नहीं है
0
m--e pa-s--h-ur-e-nah-n --i
m___ p___ c______ n____ h__
m-r- p-a- c-h-r-e n-h-n h-i
---------------------------
mere paas chhuree nahin hai
|
ቢላ ጎሎኛል።
मेरे पास छुरी नहीं है
mere paas chhuree nahin hai
|
| ማንኪያ ጎሎኛል። |
मे-- -ा- -म्मच-न--- -ै
मे_ पा_ च___ न_ है
म-र- प-स च-्-च न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास चम्मच नहीं है
0
me-e-pa-- -h--m-ch --hi- --i
m___ p___ c_______ n____ h__
m-r- p-a- c-a-m-c- n-h-n h-i
----------------------------
mere paas chammach nahin hai
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
मेरे पास चम्मच नहीं है
mere paas chammach nahin hai
|