የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   hi व्यक्ति

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

१ [एक]

1 [ek]

व्यक्ति

vyakti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ म-ं मैं म-ं --- मैं 0
m-in m___ m-i- ---- main
እኔ እና አንተ/ቺ म-ं और त-म मैं औ_ तु_ म-ं औ- त-म ---------- मैं और तुम 0
m-i----- t-m m___ a__ t__ m-i- a-r t-m ------------ main aur tum
እኛ ሁለታችንም ह- -ोनों ह_ दो_ ह- द-न-ं -------- हम दोनों 0
ham d-n-n h__ d____ h-m d-n-n --------- ham donon
እሱ व- व_ व- -- वह 0
v-h v__ v-h --- vah
እሱ እና እሷ व- ----ह व_ औ_ व_ व- औ- व- -------- वह और वह 0
v-- ------h v__ a__ v__ v-h a-r v-h ----------- vah aur vah
እነሱ ሁለቱም वे द---ं वे दो_ व- द-न-ं -------- वे दोनों 0
v--do-on v_ d____ v- d-n-n -------- ve donon
ወንድ पु-ुष पु__ प-र-ष ----- पुरुष 0
pu-u-h p_____ p-r-s- ------ purush
ሴት स्त-री स्__ स-त-र- ------ स्त्री 0
str-e s____ s-r-e ----- stree
ልጅ बच्-ा ब__ ब-्-ा ----- बच्चा 0
ba-h-ha b______ b-c-c-a ------- bachcha
ቤተሰብ परिव-र प___ प-ि-ा- ------ परिवार 0
p-riv--r p_______ p-r-v-a- -------- parivaar
የኔ ቤተሰብ म--ा-परि-ार मे_ प___ म-र- प-ि-ा- ----------- मेरा परिवार 0
m-ra-pariva-r m___ p_______ m-r- p-r-v-a- ------------- mera parivaar
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። म--- परि-ा- यह-- -ै मे_ प___ य_ है म-र- प-ि-ा- य-ा- ह- ------------------- मेरा परिवार यहाँ है 0
me-a-pa-i-aa------a- --i m___ p_______ y_____ h__ m-r- p-r-v-a- y-h-a- h-i ------------------------ mera parivaar yahaan hai
እኔ እዚህ ነኝ። मै--यहाँ---ँ मैं य_ हूँ म-ं य-ा- ह-ँ ------------ मैं यहाँ हूँ 0
m-i- y-h--- --on m___ y_____ h___ m-i- y-h-a- h-o- ---------------- main yahaan hoon
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። त-म--हाँ--ो तु_ य_ हो त-म य-ा- ह- ----------- तुम यहाँ हो 0
t-- --h-a---o t__ y_____ h_ t-m y-h-a- h- ------------- tum yahaan ho
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። वह-य-ा- है--र--- य-ाँ -ै व_ य_ है औ_ व_ य_ है व- य-ा- ह- औ- व- य-ा- ह- ------------------------ वह यहाँ है और वह यहाँ है 0
vah ----a- -ai--u- ----y--aa---ai v__ y_____ h__ a__ v__ y_____ h__ v-h y-h-a- h-i a-r v-h y-h-a- h-i --------------------------------- vah yahaan hai aur vah yahaan hai
እኛ እዚህ ነን። हम---ाँ ह-ं ह_ य_ हैं ह- य-ा- ह-ं ----------- हम यहाँ हैं 0
ha- --h-an hain h__ y_____ h___ h-m y-h-a- h-i- --------------- ham yahaan hain
እናንተ እዚህ ናችሁ። तुम-स--------ो तु_ स_ य_ हो त-म स- य-ा- ह- -------------- तुम सब यहाँ हो 0
t-m-s-b-y-h--n-ho t__ s__ y_____ h_ t-m s-b y-h-a- h- ----------------- tum sab yahaan ho
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። व- -ब---ाँ--ैं वे स_ य_ हैं व- स- य-ा- ह-ं -------------- वे सब यहाँ हैं 0
v- s-b --haa- -a-n v_ s__ y_____ h___ v- s-b y-h-a- h-i- ------------------ ve sab yahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -