የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   hi रेस्टोरेंट में २

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

३० [तीस]

30 [tees]

रेस्टोरेंट में २

restorent mein 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ कृपया -----ब-क- र- --इए कृ__ ए_ से_ का र_ ला__ क-प-ा ए- स-ब क- र- ल-इ- ----------------------- कृपया एक सेब का रस लाइए 0
k--a-- ek-s-b -- r---la-e k_____ e_ s__ k_ r__ l___ k-p-y- e- s-b k- r-s l-i- ------------------------- krpaya ek seb ka ras laie
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ कृप-- ए- ---बू-पा-- ल--ए कृ__ ए_ नीं_ पा_ ला__ क-प-ा ए- न-ं-ू प-न- ल-इ- ------------------------ कृपया एक नींबू पानी लाइए 0
krpa------n----o--pa---e -aie k_____ e_ n______ p_____ l___ k-p-y- e- n-e-b-o p-a-e- l-i- ----------------------------- krpaya ek neemboo paanee laie
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ क-पया--क-टम-टर क- -स -ा-ए कृ__ ए_ ट___ का र_ ला__ क-प-ा ए- ट-ा-र क- र- ल-इ- ------------------------- कृपया एक टमाटर का रस लाइए 0
kr-a-a--- --ma-t---ka--a--l-ie k_____ e_ t_______ k_ r__ l___ k-p-y- e- t-m-a-a- k- r-s l-i- ------------------------------ krpaya ek tamaatar ka ras laie
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። म-झे-ए----याला--ा---द-- चाह-ए मु_ ए_ प्__ ला_ म__ चा__ म-झ- ए- प-य-ल- ल-ल म-्- च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए 0
mu-he ek pya-----a-l-mady--haah-e m____ e_ p_____ l___ m___ c______ m-j-e e- p-a-l- l-a- m-d- c-a-h-e --------------------------------- mujhe ek pyaala laal mady chaahie
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። मु-- ----्--ल- श्व-त--द----ा--ए मु_ ए_ प्__ श्__ म__ चा__ म-झ- ए- प-य-ल- श-व-त म-्- च-ह-ए ------------------------------- मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए 0
mu-----k py-a-a s--e- ---y c---hie m____ e_ p_____ s____ m___ c______ m-j-e e- p-a-l- s-v-t m-d- c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። मुझे ---ब--- -----े--चा-िए मु_ ए_ बो__ शै___ चा__ म-झ- ए- ब-त- श-म-प-न च-ह-ए -------------------------- मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए 0
m--he e- b-tal-------en c-a-hie m____ e_ b____ s_______ c______ m-j-e e- b-t-l s-a-m-e- c-a-h-e ------------------------------- mujhe ek botal shaimpen chaahie
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? क्-ा-आ-क--म-----च्-- लग-- ह-? क्_ आ__ म__ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- म-ल- अ-्-ी ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको मछली अच्छी लगती है? 0
k-- a-p--- ma-hh-l----c--hh-e -ag---e--ai? k__ a_____ m________ a_______ l______ h___ k-a a-p-k- m-c-h-l-e a-h-h-e- l-g-t-e h-i- ------------------------------------------ kya aapako machhalee achchhee lagatee hai?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? क-य--आ--ो गो-ा-स अ--छ- -ग-----? क्_ आ__ गो__ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- ग-म-ं- अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------- क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? 0
k-a aap-k--g--a-n- ac-chh- lag-ta-ha-? k__ a_____ g______ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- g-m-a-s a-h-h-a l-g-t- h-i- -------------------------------------- kya aapako gomaans achchha lagata hai?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? क-य- --क--स-अ- -- -ा-स -च्छा -ग-ा ह-? क्_ आ__ सु__ का मां_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- स-अ- क- म-ं- अ-्-ा ल-त- ह-? ------------------------------------- क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? 0
kya aapako-s--- ka---an- --hch---l---t--hai? k__ a_____ s___ k_ m____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- s-a- k- m-a-s a-h-h-a l-g-t- h-i- -------------------------------------------- kya aapako suar ka maans achchha lagata hai?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። म-झे मांस क--ब--ा-क-- च--िए मु_ मां_ के बि_ कु_ चा__ म-झ- म-ं- क- ब-न- क-छ च-ह-ए --------------------------- मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए 0
muj-e---a-s ke-b----k-c-h -haa--e m____ m____ k_ b___ k____ c______ m-j-e m-a-s k- b-n- k-c-h c-a-h-e --------------------------------- mujhe maans ke bina kuchh chaahie
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። मुझे एक---ली स-्-ि--ँ ---िए मु_ ए_ था_ स___ चा__ म-झ- ए- थ-ल- स-्-ि-ा- च-ह-ए --------------------------- मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए 0
mu--- -- ----l-- -a---ya-n chaahie m____ e_ t______ s________ c______ m-j-e e- t-a-l-e s-b-i-a-n c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek thaalee sabjiyaan chaahie
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። मुझ- ऐसा कु- -ाह-- जो-ज्यादा---- --ले मु_ ऐ_ कु_ चा__ जो ज्__ स__ न ले म-झ- ऐ-ा क-छ च-ह-ए ज- ज-य-द- स-य न ल- ------------------------------------- मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले 0
mu-he-a-s- -uch- c---hi- jo jyaada-samay-----e m____ a___ k____ c______ j_ j_____ s____ n_ l_ m-j-e a-s- k-c-h c-a-h-e j- j-a-d- s-m-y n- l- ---------------------------------------------- mujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na le
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? क्-----को स-थ-में च--ल -ाहिए? क्_ आ__ सा_ में चा__ चा___ क-य- आ-क- स-थ म-ं च-व- च-ह-ए- ----------------------------- क्या आपको साथ में चावल चाहिए? 0
kya ---ak- sa--h ---n--h--va---h--hie? k__ a_____ s____ m___ c______ c_______ k-a a-p-k- s-a-h m-i- c-a-v-l c-a-h-e- -------------------------------------- kya aapako saath mein chaaval chaahie?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? क-य---प-- स-थ---ं नूडल्स चा-िए? क्_ आ__ सा_ में नू___ चा___ क-य- आ-क- स-थ म-ं न-ड-्- च-ह-ए- ------------------------------- क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? 0
ky----pa---saath ---n -ooda-- c--a--e? k__ a_____ s____ m___ n______ c_______ k-a a-p-k- s-a-h m-i- n-o-a-s c-a-h-e- -------------------------------------- kya aapako saath mein noodals chaahie?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? क्-----क- --थ म-ं आ-- चाह--? क्_ आ__ सा_ में आ_ चा___ क-य- आ-क- स-थ म-ं आ-ू च-ह-ए- ---------------------------- क्या आपको साथ में आलू चाहिए? 0
ky- a-pako s---- m-in-a-l-- -h---i-? k__ a_____ s____ m___ a____ c_______ k-a a-p-k- s-a-h m-i- a-l-o c-a-h-e- ------------------------------------ kya aapako saath mein aaloo chaahie?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። मु-े पस-द-नहीं आ-ा मु_ प__ न_ आ_ म-झ- प-ं- न-ी- आ-ा ------------------ मुझे पसंद नहीं आया 0
m-jh--pasa-d-nahin-a-ya m____ p_____ n____ a___ m-j-e p-s-n- n-h-n a-y- ----------------------- mujhe pasand nahin aaya
ምግቡ ቀዝቅዛል። खा------डा -ै खा_ ठ__ है ख-न- ठ-्-ा ह- ------------- खाना ठण्डा है 0
k-a--a --an-a-h-i k_____ t_____ h__ k-a-n- t-a-d- h-i ----------------- khaana thanda hai
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። मै--े य- नह-ं---गवाय- -ा मैं_ य_ न_ मं___ था म-ं-े य- न-ी- म-ग-ा-ा थ- ------------------------ मैंने यह नहीं मंगवाया था 0
m-i-n---ah---h-- -an--vaaya tha m_____ y__ n____ m_________ t__ m-i-n- y-h n-h-n m-n-a-a-y- t-a ------------------------------- mainne yah nahin mangavaaya tha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -