| የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? |
पर--टन --र----य क-ाँ-है?
प____ का____ क_ है_
प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-?
------------------------
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
0
pa-yat-- k-ary-a-a- k---an---i?
p_______ k_________ k_____ h___
p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i-
-------------------------------
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
पर्यटन कार्यालय कहाँ है?
paryatan kaaryaalay kahaan hai?
|
| የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? |
क्य---प---प-स मे-- --ए -ह---- नक्----ै?
क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_
क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-?
---------------------------------------
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
0
kya-aapa-e p-a----re-lie-shah-- ka naks-a h--?
k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___
k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i-
----------------------------------------------
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है?
kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
|
| ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? |
क्-- --ा-----------मर- का-बन्-ो--्- ---सक-ा है?
क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_
क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-?
-----------------------------------------------
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
0
ky---ahaa----ta- ke ----r-----ba--oba-t-ho-s-kata hai?
k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___
k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है?
kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
|
| ጥንታዊ ከተማ የት ነው? |
पुरा-ा-श-र-क-ा- ह-?
पु__ श__ क_ है_
प-र-न- श-र क-ा- ह-?
-------------------
पुराना शहर कहाँ है?
0
p--a----sh-h-----ha-- --i?
p______ s_____ k_____ h___
p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i-
--------------------------
puraana shahar kahaan hai?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
पुराना शहर कहाँ है?
puraana shahar kahaan hai?
|
| ቤተክርስቲያኑ የት ነው? |
चर-- -हा---ै?
च__ क_ है_
च-्- क-ा- ह-?
-------------
चर्च कहाँ है?
0
c----- --haan---i?
c_____ k_____ h___
c-a-c- k-h-a- h-i-
------------------
charch kahaan hai?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
चर्च कहाँ है?
charch kahaan hai?
|
| ቤተ-መዘክሩ የት ነው? |
सं-्रह--य ---ँ है?
सं_____ क_ है_
स-ग-र-ा-य क-ा- ह-?
------------------
संग्रहालय कहाँ है?
0
s-n-ra--al-y-kaha-n---i?
s___________ k_____ h___
s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i-
------------------------
sangrahaalay kahaan hai?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
संग्रहालय कहाँ है?
sangrahaalay kahaan hai?
|
| ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? |
ड---टिक--कह-- -- खरी- स-त--है-?
डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
-------------------------------
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
d-ak-t-kat ka--a--se k-a--ed-sa-ate-ha-n?
d___ t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
d-a- t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
-----------------------------------------
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
daak tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
| አበባ የት መግዛት ይቻላል? |
फ---क--- से ख-ीद----- ह-ं?
फू_ क_ से ख__ स__ हैं_
फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
--------------------------
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
p-o-l --ha-- se--ha-ee- -aka-e hain?
p____ k_____ s_ k______ s_____ h____
p-o-l k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं?
phool kahaan se khareed sakate hain?
|
| የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? |
ट-कट-कहाँ-से--री- ---- -ैं?
टि__ क_ से ख__ स__ हैं_
ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं-
---------------------------
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
0
ti-at---haan se -----e---a-a-e-----?
t____ k_____ s_ k______ s_____ h____
t-k-t k-h-a- s- k-a-e-d s-k-t- h-i-?
------------------------------------
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं?
tikat kahaan se khareed sakate hain?
|
| ወደቡ የት ነው? |
प--्- क-ा---ै?
पो__ क_ है_
प-र-ट क-ा- ह-?
--------------
पोर्ट कहाँ है?
0
p-rt -ah-----ai?
p___ k_____ h___
p-r- k-h-a- h-i-
----------------
port kahaan hai?
|
ወደቡ የት ነው?
पोर्ट कहाँ है?
port kahaan hai?
|
| ገበያው የት ነው? |
ब-ज-ार क-ा---ै?
बा__ क_ है_
ब-ज-ा- क-ा- ह-?
---------------
बाज़ार कहाँ है?
0
b-a---r k----n ---?
b______ k_____ h___
b-a-a-r k-h-a- h-i-
-------------------
baazaar kahaan hai?
|
ገበያው የት ነው?
बाज़ार कहाँ है?
baazaar kahaan hai?
|
| ቤተ-መንግስቱ የት ነው? |
महल-कह-- ह-ं?
म__ क_ हैं_
म-ल क-ा- ह-ं-
-------------
महल कहाँ हैं?
0
ma-a- ka-aan---in?
m____ k_____ h____
m-h-l k-h-a- h-i-?
------------------
mahal kahaan hain?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
महल कहाँ हैं?
mahal kahaan hain?
|
| ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? |
स-ूह दौर--क---------त- -ै?
स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_
स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब शुरु होता है?
0
s----h dau-a k---shuru--ota --i?
s_____ d____ k__ s____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b s-u-u h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab shuru hota hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
समूह दौरा कब शुरु होता है?
samooh daura kab shuru hota hai?
|
| ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? |
स--- दौरा----खत्- ह-त- --?
स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_
स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-?
--------------------------
समूह दौरा कब खत्म होता है?
0
sa---h--aura---b -h--m-ho-- hai?
s_____ d____ k__ k____ h___ h___
s-m-o- d-u-a k-b k-a-m h-t- h-i-
--------------------------------
samooh daura kab khatm hota hai?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
समूह दौरा कब खत्म होता है?
samooh daura kab khatm hota hai?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? |
सम-- दौरा-----े ----त- च--- -ै?
स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_
स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-?
-------------------------------
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
0
sa-o-h-----a k-t-n-----ay ta- -ha-a---h--?
s_____ d____ k_____ s____ t__ c______ h___
s-m-o- d-u-a k-t-n- s-m-y t-k c-a-a-a h-i-
------------------------------------------
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है?
samooh daura kitane samay tak chalata hai?
|
| ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
म-----क---ा ग-ईड-चा-ि--जो जर्मन-----सकता--ो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह-
-------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
0
mu-he e--ai---g-eed-chaa-i- j- -ar-----o--sa--ta ho
m____ e_ a___ g____ c______ j_ j_____ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- j-r-a- b-l s-k-t- h-
---------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo jarman bol sakata ho
|
| ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
म--े ---ऐ-- गाई---ा--ए ज--इ-ाल------ल-सकत- हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह-
---------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
0
m--h--e- -i-- ga-e--c-a-hi---- it-a---an--o- sa-at- -o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ i________ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- i-a-l-y-n b-l s-k-t- h-
------------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo itaaliyan bol sakata ho
|
| ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
मु-े-एक -सा ग-ई- च-हिए--ो फ-रेंच-ब-ल --ता हो
मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो
म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह-
--------------------------------------------
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
0
mu-h- ek ai------e- ---ah----- -h----h------aka-- -o
m____ e_ a___ g____ c______ j_ p______ b__ s_____ h_
m-j-e e- a-s- g-e-d c-a-h-e j- p-r-n-h b-l s-k-t- h-
----------------------------------------------------
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो
mujhe ek aisa gaeed chaahie jo phrench bol sakata ho
|