የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2   »   ti ሕቶታት ምሕታት 2

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [ሱሳንሰለስተን]

63 [susaniselesiteni]

ሕቶታት ምሕታት 2

[ḥitotati miḥitati 2]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። ኣ- ---ሆ-(ፍ-ይ-----፣ን-ሕ-ፍ -ዜ --በ- ን-ፈት)-ኣ--። ኣ- ሓ- ሆ----- ግ-- ፣----- ግ- ዝ--- ን---- ኣ--- ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ- ------------------------------------------ ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። 0
a-e---ade -ob-(f-luyi g--a-e-፣--m-h--l----g-zē --g-be-i --t-ifet---al-n-። a-- h---- h---------- g----- ፣----------- g--- z------- n--------- a----- a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī- ------------------------------------------------------------------------- ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
ቴኒስ እጫወታለው። ኣነ-ተ--’---ጻወት ኣ- ተ---- እ--- ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ- ------------- ኣነ ተኒስ’የ እጻወት 0
ane-t-nī--’y--its-aw--i a-- t-------- i-------- a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i ----------------------- ane tenīsi’ye its’aweti
የቴኒስ ሜዳው የት ነው? መ--- ተኒ- -በይ---? መ--- ተ-- ኣ-- ኣ-- መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-? ---------------- መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? 0
me---a-e-ī-te-ī-i -b-yi al-? m--------- t----- a---- a--- m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o- ---------------------------- mets’awetī tenīsi abeyi alo?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? ሆ----ካ --? ሆ- ኣ-- ድ-- ሆ- ኣ-ካ ድ-? ---------- ሆቢ ኣለካ ድዩ? 0
hobī ale-a-d--u? h--- a---- d---- h-b- a-e-a d-y-? ---------------- hobī aleka diyu?
እግር ኳስ እጫወታለው። ኣ--ኩ-ሶ-እ-- -- ዝ-ወት። ኣ- ኩ-- እ-- ’- ዝ---- ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-። ------------------- ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። 0
a-e-----so ig--ī --- ---s---et-። a-- k----- i---- ’-- z---------- a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-። -------------------------------- ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
ኳስ ሜዳው የት ነው? ሜዳ -ጻ-ቲ-ኩዑሶ --ይ ኣ-? ሜ- መ--- ኩ-- ኣ-- ኣ-- ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? 0
mē-- met-----tī k---so-a-ey- alo? m--- m--------- k----- a---- a--- m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o- --------------------------------- mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
ክንዴ ተጎድቷል። ኢደይ----ኒ-ኣሎ። ኢ-- ይ--- ኣ-- ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-። ------------ ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። 0
ī-eyi ---̣-me---a-o። ī---- y-------- a--- ī-e-i y-h-i-e-ī a-o- -------------------- īdeyi yiḥimenī alo።
እግሬ እና እጄም ተጎድታል። ዳ-ጋይን---ይን -----ኣለው። ዳ---- ኢ--- ይ--- ኣ--- ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው- -------------------- ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። 0
d----ayini---------yih---u-ī -le-i። d--------- ī------ y-------- a----- d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i- ----------------------------------- danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
ዶክተር የት አለ? ሓ-ም -በ- --? ሓ-- ኣ-- ኣ-- ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-? ----------- ሓኪም ኣበይ ኣሎ? 0
h-a--m- -b--i ---? h------ a---- a--- h-a-ī-i a-e-i a-o- ------------------ ḥakīmi abeyi alo?
መኪና አለኝ። ሓንቲ መኪ--ኣላትኒ። ሓ-- መ-- ኣ---- ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-። ------------- ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። 0
h-a-itī -ek--a-al----ī። h------ m----- a------- h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī- ----------------------- ḥanitī mekīna alatinī።
ሞተርም አለኝ። ኣነ-----ግቱግ---ት-። ኣ---- ቱ--- ኣ---- ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-። ---------------- ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። 0
a-e----- tug----i------nī። a------- t------- a------- a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī- -------------------------- ane‘wini tugitugi alatinī።
መኪና ማቆሚያው የት ነው? ፓ-ኪ- ን-ኪ--ኣ-ይ-ኣሎ? ፓ--- ን--- ኣ-- ኣ-- ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? 0
p-r-k-ni--i-ekīn- -b-yi-a--? p------- n------- a---- a--- p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o- ---------------------------- parikīni nimekīna abeyi alo?
ሹራብ አለኝ። ኣ---- ጉ-ፎ -ለ-። ኣ- ሓ- ጉ-- ኣ--- ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ- -------------- ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። 0
an- --a---g----o-a-e--። a-- h---- g----- a----- a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī- ----------------------- ane ḥade gulifo alenī።
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። ኣነ‘ውን-ጃከ-ን-ስረን -ለኒ። ኣ---- ጃ--- ስ-- ኣ--- ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ- ------------------- ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። 0
a--‘-i---j--e--ni s---n- a-e--። a------- j------- s----- a----- a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī- ------------------------------- ane‘wini jaketini sireni alenī።
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? መሕጸ-ት ላ-ንድሪ ኣበ- -ላ? መ---- ላ---- ኣ-- ኣ-- መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-? ------------------- መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? 0
me---t--ebīt----winidir- abeyi --a? m------------ l--------- a---- a--- m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a- ----------------------------------- meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
እኔ ሰሃን አለኝ። ኣነ --- ኣለ-። ኣ- ሸ-- ኣ--- ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ- ----------- ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። 0
ane sh--̣-nī --e-ī። a-- s------- a----- a-e s-e-̣-n- a-e-ī- ------------------- ane sheḥanī alenī።
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። ካ-ን- ፋ---- ማ--ን ኣለኒ። ካ--- ፋ---- ማ--- ኣ--- ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ- -------------------- ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። 0
k---n-፣---r---ta-i m-n-ka-i-a-en-። k------ f--------- m------- a----- k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī- ---------------------------------- karani፣ fariketani manikani alenī።
ጨው እና በርበሬው የት ነው? ጨ-ን---በረን-ኣበ--ኣሎ? ጨ-- በ---- ኣ-- ኣ-- ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? 0
ch----n- b-ri-er-ni-ab--- al-? c------- b--------- a---- a--- c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o- ------------------------------ ch’ewini beribereni abeyi alo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -