‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   ro Culori

‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [paisprezece]

Culori

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الرومانية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض.‬ Zăpada este albă. Zăpada este albă. 1
‫الشمس صفراء.‬ Soarele este galben. Soarele este galben. 1
‫البرتقالة برتقالية.‬ Portocala este portocalie. Portocala este portocalie. 1
‫الكرزة حمراء.‬ Cireaşa este roşie. Cireaşa este roşie. 1
‫السماء زرقاء.‬ Cerul este albastru. Cerul este albastru. 1
‫العُشب أخضر.‬ Iarba este verde. Iarba este verde. 1
‫التربة بُـنـِّيـة.‬ Pământul este maro. Pământul este maro. 1
‫السحابة رمادية.‬ Norul este gri. Norul este gri. 1
‫إطارات العجلات سوداء.‬ Cauciucurile sunt negre. Cauciucurile sunt negre. 1
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ Ce culoare are zăpada? Albă. Ce culoare are zăpada? Albă. 1
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ Ce culoare are soarele? Galbenă. Ce culoare are soarele? Galbenă. 1
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ Ce culoare are portocala? Portocalie. Ce culoare are portocala? Portocalie. 1
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ Ce culoare are cireaşa? Roşie. Ce culoare are cireaşa? Roşie. 1
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ Ce culoare are cerul? Albastră. Ce culoare are cerul? Albastră. 1
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ Ce culoare are iarba? Verde. Ce culoare are iarba? Verde. 1
‫ما لون التربة؟ بنية.‬ Ce culoare are pământul? Maro. Ce culoare are pământul? Maro. 1
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ Ce culoare are norul? Gri. Ce culoare are norul? Gri. 1
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ Ce culoare au cauciucurile? Neagră. Ce culoare au cauciucurile? Neagră. 1

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.