Размоўнік

be У школе   »   em At school

4 [чатыры]

У школе

У школе

4 [four]

At school

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (US) Гуляць Больш
Дзе мы? W---- -re -e? W---- a-- w-- W-e-e a-e w-? ------------- Where are we? 0
Мы ў школе. W- ar--a--s-h-ol. W- a-- a- s------ W- a-e a- s-h-o-. ----------------- We are at school. 0
У нас заняткі. We-are h-v-n- -l-s- --a ---s-n. W- a-- h----- c---- / a l------ W- a-e h-v-n- c-a-s / a l-s-o-. ------------------------------- We are having class / a lesson. 0
Гэта вучні. Thos--a-- -he -c-oo- c--ld---. T---- a-- t-- s----- c-------- T-o-e a-e t-e s-h-o- c-i-d-e-. ------------------------------ Those are the school children. 0
Гэта настаўніца. Th-- -s-----t-ach-r. T--- i- t-- t------- T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
Гэта клас. That--s the-cla-s. T--- i- t-- c----- T-a- i- t-e c-a-s- ------------------ That is the class. 0
Што мы робім? W--t--re-w- -----? W--- a-- w- d----- W-a- a-e w- d-i-g- ------------------ What are we doing? 0
Мы вучымся. We---e -ea-n-ng. W- a-- l-------- W- a-e l-a-n-n-. ---------------- We are learning. 0
Мы вывучаем мову. W- a-- l---ni-- - l----age. W- a-- l------- a l-------- W- a-e l-a-n-n- a l-n-u-g-. --------------------------- We are learning a language. 0
Я вывучаю англійскую мову. I l--r--E--lish. I l---- E------- I l-a-n E-g-i-h- ---------------- I learn English. 0
Ты вывучаеш іспанскую мову. Yo- lea---S--nish. Y-- l---- S------- Y-u l-a-n S-a-i-h- ------------------ You learn Spanish. 0
Ён вывучае нямецкую мову. H- -e---- -e----. H- l----- G------ H- l-a-n- G-r-a-. ----------------- He learns German. 0
Мы вывучаем французскую мову. W--lea-n --e--h. W- l---- F------ W- l-a-n F-e-c-. ---------------- We learn French. 0
Вы вывучаеце італьянскую мову. Yo--a------rn---alian. Y-- a-- l---- I------- Y-u a-l l-a-n I-a-i-n- ---------------------- You all learn Italian. 0
Яны вывучаюць рускую мову. Th-y-l-arn --s--an. T--- l---- R------- T-e- l-a-n R-s-i-n- ------------------- They learn Russian. 0
Вывучаць мовы цікава. Learnin-------age--is--nt-res-i--. L------- l-------- i- i----------- L-a-n-n- l-n-u-g-s i- i-t-r-s-i-g- ---------------------------------- Learning languages is interesting. 0
Мы хочам разумець людзей. W- w-n---o -n--rs-a-d-peopl-. W- w--- t- u--------- p------ W- w-n- t- u-d-r-t-n- p-o-l-. ----------------------------- We want to understand people. 0
Мы хочам размаўляць з людзьмі. W- w-nt-to -pe-- -ith -e-p-e. W- w--- t- s---- w--- p------ W- w-n- t- s-e-k w-t- p-o-l-. ----------------------------- We want to speak with people. 0

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!