Размоўнік

be У школе   »   vi Ở trường học

4 [чатыры]

У школе

У школе

4 [Bốn]

Ở trường học

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская В’етнамская Гуляць Больш
Дзе мы? Ch--- t- ở đ--? Chúng ta ở đâu? 0
Мы ў школе. Ch--- t- ở t----- h--. Chúng ta ở trường học. 0
У нас заняткі. Ch--- t- c- g-- h--. Chúng ta có giờ học. 0
Гэта вучні. Đâ- l- c-- h-- s---. Đây là các học sinh. 0
Гэта настаўніца. Đâ- l- c- g---. Đây là cô giáo. 0
Гэта клас. Đâ- l- l-- h--. Đây là lớp học. 0
Што мы робім? Ch--- t- l-- g-? Chúng ta làm gì? 0
Мы вучымся. Ch--- t- h--. Chúng ta học. 0
Мы вывучаем мову. Ch--- t- h-- m-- n--- n--. Chúng ta học một ngôn ngữ. 0
Я вывучаю англійскую мову. Tô- h-- t---- A--. Tôi học tiếng Anh. 0
Ты вывучаеш іспанскую мову. Bạ- h-- t---- T-- B-- N--. Bạn học tiếng Tây Ban Nha. 0
Ён вывучае нямецкую мову. An- ấ- h-- t---- Đ--. Anh ấy học tiếng Đức. 0
Мы вывучаем французскую мову. Ch--- t-- h-- t---- P---. Chúng tôi học tiếng Pháp. 0
Вы вывучаеце італьянскую мову. Cá- b-- h-- t---- Ý . Các bạn học tiếng Ý . 0
Яны вывучаюць рускую мову. Họ h-- t---- N--. Họ học tiếng Nga. 0
Вывучаць мовы цікава. Họ- n--- n-- r-- l- t-- v-. Học ngôn ngữ rất là thú vị. 0
Мы хочам разумець людзей. Ch--- t-- m--- h--- n---- n---- k---. Chúng tôi muốn hiểu những người khác. 0
Мы хочам размаўляць з людзьмі. Ch--- t-- m--- n-- c----- v-- n---- n---- k---. Chúng tôi muốn nói chuyện với những người khác. 0

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!