আপনি কেন আসছেন না?
چ-ا--م---م-----؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
-h--aa---o--- -e-i--aeed---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
আপনি কেন আসছেন না?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
-وا خ--ی-----س--
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
---aa-----l----d as-.
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
من ن----یم-چ-ن--و--خ-ل- -د--س--
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m---n-mi----am--h-- hav-a-k-e--i-bad---t--
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
সে (ছেলে] কেন আসছে না?
--ا-ا- ----] -می-آ---
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-] ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد] نمیآید؟
0
c--ra- -o (m--d)-ne----eid-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
সে (ছেলে] কেন আসছে না?
چرا او (مرد] نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
----مرد- ر- --و- نکرده --د.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-] ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
0
-o -mo--- ra-dav-t-nak---e- -n----
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
او (مرد] را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
-و --یآ----و- او--- -ع-ت ن---ه-----
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo---m-------c-on oo r--d-vat ---a-d-----d.
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
তুমি কেন আসছ না?
چرا-تو---ی----
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c--r---t-o-------a-i-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
তুমি কেন আসছ না?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
আমার সময় নেই ৷
-- و-ت --ا-م-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
-an va-ht n-d--ra---
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
আমার সময় নেই ৷
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
-ن---ی---- -ون--قت-ن-ارم-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
-an -e---a-yam-cho----g-- na-aa-am.--
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
তুমি কেন থাকছ না?
چ-ا-ت- -م------؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
---ra- t-o ne---ma---?--
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
তুমি কেন থাকছ না?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
-ن-هن-- -ا- دار-.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
-a- h-noo- --a- daar----
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
م- --یم-نم--ون-ه--ز -----ارم-
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
ma- nem----ana- c--n--a---- --ar d--ram.-
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
چرا ح-ل---ی--ی--
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
-he-a- haa--- -----oe--?-
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
আমি ক্লান্ত ৷
م---س-ه -----
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
ma- k-as-e---as----
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
আমি ক্লান্ত ৷
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
-ن--یر-م--ون---ت------.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
m-n-m---oom ---n -ha-----h---a----
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
-ر-------(-ا-م-ش-ن----روید؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
0
-h--a- --alaa --a-m---h-n--m----oeed?-
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
چرا حالا (با ماشین] میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
-یگر دی- -ده--س--
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d--a---ir --o----ast---
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
من ----م چو--دی-ر--ی- -ده--ست-
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
man--i-ro-m c--- digar --r-sh-deh as-.
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.