Knjiga fraza

bs Kupovina   »   lv Iepirkšanās

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

Kupovina

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski letonski Igra Više
Ja želim kupiti poklon. E- v--o- n-pirk---āv---. E- v---- n------ d------ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
Ali ništa previše skupo. B-- ---o-pārāk dār--. B-- n--- p---- d----- B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
Imate li možda tašnu? V--būt-r--a---miņu? V----- r----------- V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
Koju boju želite? Kād- k----? K--- k----- K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
Crnu, braon ili bijelu? Mel--- ---nu--ai-b-lt-? M----- b---- v-- b----- M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
Veliku ili malu? Lie---vai -az-? L---- v-- m---- L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
Mogu li vidjeti ovu? V---es-----tu ap-k-t-t--o? V-- e- v----- a------- š-- V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
Je li ona od kože? Va- ---i--no-ādas? V-- t- i- n- ā---- V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
Ili je od vještačkog materijala? V-i tā ir--o m-ks-ī-ā--ād--? V-- t- i- n- m-------- ā---- V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
Naravno, od kože. No --as- protam-. N- ā---- p------- N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
To je naročito dobar kvalitet. T- ir--pa----a-- k-al----e. T- i- ī---- l--- k--------- T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
A tašna ja zaista povoljna. Un---k--som--a--- -i-š-m --t-. U- r---------- i- t----- l---- U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
Ova mi se sviđa. Tā---n--a---. T- m-- p----- T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
Ovu ću uzeti. T- -----m--. T- e- ņ----- T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
Mogu li je eventualno zamijeniti? V-i -s to -a-ē-- arī-ap-ainīt? V-- e- t- v----- a-- a-------- V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
Podrazumijeva se. P-t----r --v- s-p-o--ms. P--- p-- s--- s--------- P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
Zapakovaćemo je kao poklon. Mē--to iesai--s-- -ā--āvan-. M-- t- i--------- k- d------ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
Tamo preko je blagajna. Tur pār- tajā -----i--k---. T-- p--- t--- p--- i- k---- T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

Ko razumije koga?

Na svijetu živi oko 7 milijardi ljudi. Svi oni govore neki jezik. Nažalost, on nije uvijek isti. Da bismo komunicirali s drugim narodima, moramo učiti jezike. To je često veoma mukotrpno. Međutim, postoje jezici koji su veoma slični. Njihovi govornici se razumiju bez da su usvojili drugi jezik. Taj se fenomen naziva mutual intelligibility . Pritom se razlikuju dvije varijante. Prva varijanta je međusobnо usmeno razumijevanje. Ovdje se govornici razumiju tokom međusobne usmene komunikacije. Međutim, pisani oblik drugih jezika ne razumiju. To je zbog različitih pisama jezika. Primjer za to su jezici hindi i urdu. Međusobno pismeno razumijevanje predstavlja drugu varijantu. U tom slučaju jezik se razumije u pisanom obliku. Međutim, kad govornici međusobno pričaju, jako se loše razumiju. Razlog tome je jako različit izgovor. Primjer za to su njemački i holandski jezik. Većina srodnih jezika sadrže obje varijante. To znači da su usmeno i pismeno uzajamno razumljivi. Primjer za to su ruski i ukrajinski ili tajlandski i laoski. Takođe postoji asimetričan oblik međusobnog razmijevanja. To je slučaj kad se govornici različito razumiju. Portugalci bolje razumiju Špance nego Španci Portugalce. Austrijanci takođe bolje razumiju Njemce nego obrnuto. Kod navedenih primjera prepreku predstavljaju izgovor i dijalekt. Ko želi voditi dobre razgovore, mora naučiti nešto novo...