Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
at--e-iki no -e--- y-y-ku-sh-t-i ---esu-a.
a-------- n- b-- o y----- s----- n--------
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
Je to přímý let?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
cho----bin-e-- --?
c------------- k--
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
Je to přímý let?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
m----i-a- -----n----i --onegais--ma-u.
m-------- k----- s--- o o-------------
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
y-y--u-----aku--n - -neg-- sh---i -o-esug-.
y----- n- k------ o o----- s----- n--------
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
yo-ak- ---t--i------o on-g-i-h-ma-u.
y----- n- t-------- o o-------------
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
y-y-k- ---h--k--o----g----im---.
y----- n- h---- o o-------------
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
Kdy letí příští letadlo do Říma?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
t---i-no-r-ma i-i w--itsud---k-?
t---- n- r--- i-- w- i----------
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Kdy letí příští letadlo do Říma?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
mada -i---k- su-----s- k-?
m--- n------ s-------- k--
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
i-, -to -c-i---k- shika-ari--se-.
i-- a-- i-------- s---- a--------
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
Kdy přistaneme?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
tōcha-- w-----ud-su--a?
t------ w- i------- k--
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
Kdy přistaneme?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
Kdy tam budeme?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
nan-- ni t-u-im----ka?
n---- n- t-------- k--
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
Kdy tam budeme?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
Kdy jede autobus do centra?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
to--------- b--- -- --sude-u-a?
t----- e n- b--- w- i----------
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
Kdy jede autobus do centra?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
Je to Váš kufr?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
kor--wa --at--n-------kēs----u --?
k--- w- a---- n- s------------ k--
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Je to Váš kufr?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
Je to Vaše taška?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
k--e-wa--n--a--o-k---nd--u k-?
k--- w- a---- n- k-------- k--
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
Je to Vaše taška?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
Je to Vaše zavazadlo?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
k-r---a ana-- -o-ni-ots-des----?
k--- w- a---- n- n---------- k--
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
Je to Vaše zavazadlo?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
ni-o-su--- dor- ---a- mo--e-i--m-s- ka?
n------ w- d--- k---- m---- i------ k--
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
Dvacet kilo.
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
20----od---.
2-----------
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
Dvacet kilo.
20キロ です 。
20-Kirodesu.
Cože, jen dvacet kilo?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e----,-ta----no 2------d-su ka?
e----- t---- n- 2---------- k--
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
Cože, jen dvacet kilo?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?