Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
Мен-А-инаг--уч-уну-б--н---ну --алайм.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
M-n---i-aga-uç--nu b-ond-o-- --a----.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Je to přímý let?
Б-- -ү- -а---м-ы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
Bu--t-z-k--tamb-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Je to přímý let?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
Те-е-е----жан-нда т----- че---б-й --рган --р, -ур----.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T-rezeni- j-----a -am--- ç-g--b-----rga- je---su--nıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
Мен ээ-еп ко-гон-м-- -ас-ыкт--ы--к-ле-.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M-n-eelep--o---n--d--ta-tı--a--m -el-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
Ме--э---п---ю-ну--ок---ч-г---ы--к-л-т.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
Men--e-e- --yuu-u---k-o-ç-g-r--m--elet.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
М---ээ-еп---юун- өзгө---үм-келет.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
M-n -e--- k-yu-----zg-rt---------.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Kdy letí příští letadlo do Říma?
Кийи-ки -чак -и-------ан-у---?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
Kiy-nk--u-a-----ge kaça- --a-?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Kdy letí příští letadlo do Říma?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
Э----ру--ка--ы-ы?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
Ek- -run -a-d---?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
Ж--- -изде---р -а-- о-ун к--д-.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
Jo-- --zd- -ir--an- orun k--dı.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Kdy přistaneme?
Б-- -а-ан ко---уз?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
B-z ----n-k-n-buz?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
Kdy přistaneme?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
Kdy tam budeme?
Би- -а-ан-к---б-з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
Bi--ka------l-b-z?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
Kdy tam budeme?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
Kdy jede autobus do centra?
Ш-ардын --рбо-у-а--в-о-ус к--ан жө-өйт?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Ş-ard-n-b-r-or--- av-obu- ------------?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Kdy jede autobus do centra?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Je to Váš kufr?
Б-л -и--и--чемоданы--з-ы?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
B------di- çe---a----zb-?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to Váš kufr?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to Vaše taška?
Бул------н-сум--ңыз--?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
B-l--izd-n-sumka-ı-bı?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to Vaše taška?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to Vaše zavazadlo?
Бу- -изд-н-жү-үң-з--?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Bu- --zd-n--ü--ŋ-z-ü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Je to Vaše zavazadlo?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
Кан-а -----л- а---?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Kança--ük-a-- ---m?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
Dvacet kilo.
Ж-йы-ма----ог---м.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
J-y-r---kil--r--m.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
Dvacet kilo.
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
Cože, jen dvacet kilo?
Эм--- ж--ы------- ки--грам-б-?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Emn-,-j-y-rma ele--i-ogra--b-?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
Cože, jen dvacet kilo?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?