Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
С- А-и---э- т----пIэ--ыубыт--с---и-ъу.
С_ А___ н__ т_______ с______ с________
С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-.
--------------------------------------
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
0
Sje --i- n--s---ysyp-j- -y-byt- --hIoi-u.
S__ A___ n___ t________ s______ s________
S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу.
Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Je to přímý let?
М-р--анк--у ----уа?
М__ з______ м______
М-р з-н-I-у м-к-у-?
-------------------
Мыр занкIэу макIуа?
0
M-r z-----eu----Iua?
M__ z_______ m______
M-r z-n-I-e- m-k-u-?
--------------------
Myr zankIjeu makIua?
Je to přímý let?
Мыр занкIэу макIуа?
Myr zankIjeu makIua?
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
Ту--н-зыще-ы-ъ---рэ----п-- ---ьан---п-ъэ----жь- хъ--тм-.
Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______
Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э-
--------------------------------------------------------
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
0
T--yn z-s---m-sh-h-erje ch-y-Ije----'a-gu--hj-m -jezh', h---ht---.
T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________
T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e-
------------------------------------------------------------------
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ.
Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
С- --ы----э---р---у---ы--эр-к---ыу---ь-ты-с-Iоиг-у.
С_ т_______ з______________ к____________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-.
---------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
0
Sj- t---ypI-- -jerjes-ubyt--je- -je-y------a-y-sshI----.
S__ t________ z________________ k_____________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-.
--------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
С----ы-ып---з-рэсыу-ы-ы-ъ--ъ-р-щ-з--эз--ж-ы -ш--иг--.
С_ т_______ з_________________ щ___________ с________
С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
0
S-----ysyp--- --e---s-u-yt-ga-j-r --h-z-je-ye-h-- ss---ig-.
S__ t________ z__________________ s______________ s________
S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-.
-----------------------------------------------------------
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу.
Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
Сэ-------Iэ-----бы---ъэ--зэ--эс-ъ------I--г-у.
С_ т________ с__________ з__________ с________
С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-.
----------------------------------------------
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
0
S-- tI--y--------ub---g-e-----bl-e---mj----hI-i--.
S__ t_________ s__________ z____________ s________
S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-.
--------------------------------------------------
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу.
Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Kdy letí příští letadlo do Říma?
Сы-иг--а къы--э---к--р--къу--э---т-р-Р---з---бы-эу -ы-ы-?
С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____
С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р-
---------------------------------------------------------
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
0
S-d-----k---je----o-j- -u--j----j-r-Ri--z-by-yn-eu sh--t--?
S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______
S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r-
-----------------------------------------------------------
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Kdy letí příští letadlo do Říma?
Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр?
Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
Д-------ыу-ы-ы-ъэ-эу-тI----I-тIу щ-Iа?
Д____ а_____________ т__________ щ____
Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-?
--------------------------------------
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
0
D-h-ri-amyu-yt-----j---tI---p-i--u shh-I-?
D_____ a______________ t__________ s______
D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-?
------------------------------------------
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Jsou tam ještě dvě volná místa?
Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа?
Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
Х-а------а-ы-быты---- -ы т-ы-ыпI- закъ--тиI--.
Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____
Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р-
----------------------------------------------
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
0
H'--,--j- amy---ty--eu-zy t---ypIj--zaku--iI-e-.
H____ t__ a___________ z_ t________ z___ t______
H-a-, t-e a-y-b-t-g-e- z- t-y-y-I-e z-k- t-I-e-.
------------------------------------------------
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр.
H'au, tje amyubytygjeu zy tIysypIje zaku tiIjer.
Kdy přistaneme?
С--и-ъ---т--ъ--ытI--ы--ы-?
С_______ т________________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-?
--------------------------
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
0
Sy--g-- t-----t-y-y-h-tyr?
S______ t_________________
S-d-g-a t-k-z-t-y-y-h-t-r-
--------------------------
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Kdy přistaneme?
Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр?
Sydigua tykyzytIysyshhtyr?
Kdy tam budeme?
С------а--ык-ыз-сы----?
С_______ т_____________
С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р-
-----------------------
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
0
Sy-i--- -ykyz---s-h---?
S______ t______________
S-d-g-a t-k-z-s-s-h-y-?
-----------------------
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Kdy tam budeme?
Сыдигъуа тыкъызысыщтыр?
Sydigua tykyzysyshhtyr?
Kdy jede autobus do centra?
С---г--- -в--бу-ыр --э-э -уп-э- з-кI--ты-?
С_______ а________ к____ г_____ з_________
С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р-
------------------------------------------
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
0
S--ig-a-avto--s-r ---l-e ---chj-m zy-I-sh-t--?
S______ a________ k_____ g_______ z___________
S-d-g-a a-t-b-s-r k-e-j- g-p-h-e- z-k-o-h-t-r-
----------------------------------------------
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Kdy jede autobus do centra?
Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр?
Sydigua avtobusyr kjelje gupchjem zykIoshhtyr?
Je to Váš kufr?
Мы- - уич--од--а?
М__ о у__________
М-р о у-ч-м-д-н-?
-----------------
Мыр о уичемодана?
0
My- o --c-em-d-na?
M__ o u___________
M-r o u-c-e-o-a-a-
------------------
Myr o uichemodana?
Je to Váš kufr?
Мыр о уичемодана?
Myr o uichemodana?
Je to Vaše taška?
М-р-о--и-ал-мэк-а?
М__ о у___________
М-р о у-I-л-м-к-а-
------------------
Мыр о уиIалъмэкъа?
0
My--o u-Ialmjek-?
M__ o u__________
M-r o u-I-l-j-k-?
-----------------
Myr o uiIalmjeka?
Je to Vaše taška?
Мыр о уиIалъмэкъа?
Myr o uiIalmjeka?
Je to Vaše zavazadlo?
Мыр о-у--а--жа?
М__ о у________
М-р о у-б-г-ж-?
---------------
Мыр о уибагажа?
0
M-r-- --b-g--h-?
M__ o u_________
M-r o u-b-g-z-a-
----------------
Myr o uibagazha?
Je to Vaše zavazadlo?
Мыр о уибагажа?
Myr o uibagazha?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
С-- -э-из -а-ажа--ыд-сштэнэ--с----итыр?
С__ ф____ б_____ з__________ с_________
С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р-
---------------------------------------
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
0
S-d ---diz-bag--ha -ydjesshtje---u-s-zy-i--r?
S__ f_____ b______ z______________ s_________
S-d f-e-i- b-g-z-a z-d-e-s-t-e-j-u s-z-f-t-r-
---------------------------------------------
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр?
Syd fjediz bagazha zydjesshtjenjeu syzyfityr?
Dvacet kilo.
К---гр-мм ---к-.
К________ т_____
К-л-г-а-м т-о-I-
----------------
Килограмм тIокI.
0
K-log-am--tI--I.
K________ t_____
K-l-g-a-m t-o-I-
----------------
Kilogramm tIokI.
Dvacet kilo.
Килограмм тIокI.
Kilogramm tIokI.
Cože, jen dvacet kilo?
Сыд?-Кил---амм-тI-кI-ны-эп ---?
С___ К________ т____ н____ а___
С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а-
-------------------------------
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
0
Sy--------ra-m ----- -y-j----ra?
S___ K________ t____ n_____ a___
S-d- K-l-g-a-m t-o-I n-I-e- a-a-
--------------------------------
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?
Cože, jen dvacet kilo?
Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара?
Syd? Kilogramm tIokI nyIjep ara?