Разговорник

mk Разгледување на градот   »   da Sightseeing i byen

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [toogfyrre]

Sightseeing i byen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Er-m-r------åben- -m-søn--ge-? E- m------- å---- o- s-------- E- m-r-e-e- å-e-t o- s-n-a-e-? ------------------------------ Er markedet åbent om søndagen? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Er---s----åbe---------agen? E- m----- å--- o- m-------- E- m-s-e- å-e- o- m-n-a-e-? --------------------------- Er messen åben om mandagen? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? E-----ti-li-ge---be--om t-r-d----? E- u----------- å--- o- t--------- E- u-s-i-l-n-e- å-e- o- t-r-d-g-n- ---------------------------------- Er udstillingen åben om tirsdagen? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? E--de- ---lo--ske --ve å--- -m o-sda-e-? E- d-- z--------- h--- å--- o- o-------- E- d-n z-o-o-i-k- h-v- å-e- o- o-s-a-e-? ---------------------------------------- Er den zoologiske have åben om onsdagen? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Er mu--e- ---nt -m--o-sda--n? E- m----- å---- o- t--------- E- m-s-e- å-e-t o- t-r-d-g-n- ----------------------------- Er museet åbent om torsdagen? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Er-----er--t-åben- o--f--d---n? E- g-------- å---- o- f-------- E- g-l-e-i-t å-e-t o- f-e-a-e-? ------------------------------- Er galleriet åbent om fredagen? 0
Смее ли да се фотографира? M---an-tag--bi--e-er? M- m-- t--- b-------- M- m-n t-g- b-l-e-e-? --------------------- Må man tage billeder? 0
Мора ли да се плати влез? S--l -an--e-ale--n-ré? S--- m-- b----- e----- S-a- m-n b-t-l- e-t-é- ---------------------- Skal man betale entré? 0
Колку чини влезот? Hv-- ko-ter en-r---? H--- k----- e------- H-a- k-s-e- e-t-é-n- -------------------- Hvad koster entréen? 0
Има ли некаков попуст за групи? Er d-r ----pera--t? E- d-- g----------- E- d-r g-u-p-r-b-t- ------------------- Er der grupperabat? 0
Има ли некаков попуст за деца? E------r--at t---bø--? E- d-- r---- t-- b---- E- d-r r-b-t t-l b-r-? ---------------------- Er der rabat til børn? 0
Има ли некаков попуст за студенти? E- --- -ab-- t-l s---e--n--? E- d-- r---- t-- s---------- E- d-r r-b-t t-l s-u-e-e-d-? ---------------------------- Er der rabat til studerende? 0
Каква е оваа зграда? Hva------e--d-- --r en ---nin-? H--- e- d-- d-- f-- e- b------- H-a- e- d-t d-r f-r e- b-g-i-g- ------------------------------- Hvad er det der for en bygning? 0
Колку е стара оваа зграда? H-or -a-m-- e--bygn--ge-? H--- g----- e- b--------- H-o- g-m-e- e- b-g-i-g-n- ------------------------- Hvor gammel er bygningen? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Hvem h----ygge- -ygningen? H--- h-- b----- b--------- H-e- h-r b-g-e- b-g-i-g-n- -------------------------- Hvem har bygget bygningen? 0
Јас се интересирам за архитектура. J-g i-t-r--s-r-r m-g --r a-ki---tu-. J-- i----------- m-- f-- a---------- J-g i-t-r-s-e-e- m-g f-r a-k-t-k-u-. ------------------------------------ Jeg interesserer mig for arkitektur. 0
Јас се интересирам за уметност. J-- i--ere-s-r-r---g fo----ns-. J-- i----------- m-- f-- k----- J-g i-t-r-s-e-e- m-g f-r k-n-t- ------------------------------- Jeg interesserer mig for kunst. 0
Јас се интересирам за сликарство. Je-----eres--r-r-mi---or -al------t. J-- i----------- m-- f-- m---------- J-g i-t-r-s-e-e- m-g f-r m-l-r-u-s-. ------------------------------------ Jeg interesserer mig for malerkunst. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -