Må du allerede køre bil? |
هل--م- -ك بق-----الس--رة؟
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h- sa--h --k ----a--t----yar?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Må du allerede køre bil?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Må du allerede drikke alkohol? |
هل-س-- -----ر- -ل--و--
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h- s-ma- lak ----i-ib -l-uhula?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Må du allerede drikke alkohol?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Må du allerede tage alene til udlandet? |
-ل-سم--لك-با---- --فرد- -لى-الخ--ج؟
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
h----m-- ------a----r b-muf--dik --i-a--a-----j?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
Må du allerede tage alene til udlandet?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
måtte |
ي-مح أن ---ن-أن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
y-sm-h-'-n y--- --n
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
|
måtte
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
|
Må vi ryge her? |
أ-مكن-ا--لتد-ين -ن-؟
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
ay-k---a-a-t-d-hi- ----?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
|
Må vi ryge her?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
|
Må man ryge her? |
أمسمو--ا--د--ن -ن--
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
ami-m---a--a----yn-h--a?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
|
Må man ryge her?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
|
Må man betale med kreditkort? |
أيمك- --دفع----ب--ق- ال----اني-؟
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
ay-k----l-a-e bi---i-a--t -l--yt---y?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Må man betale med kreditkort?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Må man betale med check? |
--م------ف- بشيك-
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
ay-mk-n aldafe-bsh--?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
|
Må man betale med check?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
|
Må man kun betale kontant? |
-ي-كن-ا-----نق-ا--
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
a--m--n--ld--e --daan?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Må man kun betale kontant?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Må jeg lige ringe til nogen? |
أ-مك--ي--جرا- --ابرة --ت----
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
a--m-k-n-ia '-i--a- m---ab------a-fi?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
Må jeg lige ringe til nogen?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
Må jeg lige spørge om noget? |
هل-لي أن-أو---س--لاً-
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
h- -- ------w---h sw-laa-?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
Må jeg lige spørge om noget?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
Må jeg lige sige noget? |
أ---ح---لي-بأن -قول--ي----
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
a----ahu---i--i'-n--aqul--h-y-an?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
Må jeg lige sige noget?
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
Han må ikke sove i parken. |
لا -سمح--ه --ل-و- في-المن--ه.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
laa y-sm-h---- b------- -i-------az--.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Han må ikke sove i parken.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Han må ikke sove i bilen. |
لا يس-ح له---لنو---- -لسي---.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l-a y--m-h-l-h b---nu-m -i-a-si-a---a.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Han må ikke sove i bilen.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Han må ikke sove på stationen. |
ل- -سمح--ه --لن-م-في -حطة--لق-ار-
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la-ya-mah -a----alnawm -i --h---- ---a---a.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Han må ikke sove på stationen.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Må vi sætte os ned? |
أيم-ن-ا ا-ج-و-؟
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
ay----n-a -lju-usa?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
|
Må vi sætte os ned?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
|
Må vi få spisekortet? |
-لا----ا--ع----م- فض-ك-
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
l-y---- --taeami---in f-da--a?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
|
Må vi få spisekortet?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
|
Må vi betale hver for sig? |
أيمك-نا -ل--ع-كل -ل--حد--
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
a----------ldaf- kl e--a--hd?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|
Må vi betale hver for sig?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|