Frazlibro

eo La horoj   »   no Klokkeslett

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [åtte]

Klokkeslett

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto norvega Ludu Pli
Pardonon! Unnsk-l-! U-------- U-n-k-l-! --------- Unnskyld! 0
La kioma horo estas, mi petas? H-a er k-o--a? H-- e- k------ H-a e- k-o-k-? -------------- Hva er klokka? 0
Multan dankon. Tus-n-t--k. T---- t---- T-s-n t-k-. ----------- Tusen takk. 0
Estas la unua. K-o-ka-e- ett. K----- e- e--- K-o-k- e- e-t- -------------- Klokka er ett. 0
Estas la dua. Kl--ka-e--to. K----- e- t-- K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er to. 0
Estas la tria. Kl--k- -r----. K----- e- t--- K-o-k- e- t-e- -------------- Klokka er tre. 0
Estas la kvara. Klok-- -- -ir-. K----- e- f---- K-o-k- e- f-r-. --------------- Klokka er fire. 0
Estas la kvina. Kl---a -- f-m. K----- e- f--- K-o-k- e- f-m- -------------- Klokka er fem. 0
Estas la sesa. Kl--ka ---s-k-. K----- e- s---- K-o-k- e- s-k-. --------------- Klokka er seks. 0
Estas la sepa. K-o--- -r sju. K----- e- s--- K-o-k- e- s-u- -------------- Klokka er sju. 0
Estas la oka. Klokk- e- åtte. K----- e- å---- K-o-k- e- å-t-. --------------- Klokka er åtte. 0
Estas la naŭa. K--k-a e---i. K----- e- n-- K-o-k- e- n-. ------------- Klokka er ni. 0
Estas la deka. K--k-a e- -i. K----- e- t-- K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er ti. 0
Estas la dekunua. Klo--a----elleve. K----- e- e------ K-o-k- e- e-l-v-. ----------------- Klokka er elleve. 0
Estas la dekdua. Klo------ t--v. K----- e- t---- K-o-k- e- t-l-. --------------- Klokka er tolv. 0
Minuto havas sesdek sekundojn. Et--inu-----r--ekst- -eku-der. E- m----- h-- s----- s-------- E- m-n-t- h-r s-k-t- s-k-n-e-. ------------------------------ Et minutt har seksti sekunder. 0
Horo havas sesdek minutojn. En -im---a- s--s----inutte-. E- t--- h-- s----- m-------- E- t-m- h-r s-k-t- m-n-t-e-. ---------------------------- En time har seksti minutter. 0
Tago havas dudek kvar horojn. En da- --r--------- tim--. E- d-- h-- t------- t----- E- d-g h-r t-u-f-r- t-m-r- -------------------------- En dag har tjuefire timer. 0

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!