Frazlibro

eo La horoj   »   es Las horas

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [ocho]

Las horas

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hispana Ludu Pli
Pardonon! ¡Di-c--p-! ¡_________ ¡-i-c-l-e- ---------- ¡Disculpe!
La kioma horo estas, mi petas? ¿Q-- h-ra-es,-p---f--o-? ¿___ h___ e__ p__ f_____ ¿-u- h-r- e-, p-r f-v-r- ------------------------ ¿Qué hora es, por favor?
Multan dankon. M-c------a----. M_____ g_______ M-c-a- g-a-i-s- --------------- Muchas gracias.
Estas la unua. E- -a--n-. E_ l_ u___ E- l- u-a- ---------- Es la una.
Estas la dua. S-n la--dos. S__ l__ d___ S-n l-s d-s- ------------ Son las dos.
Estas la tria. So--la--tre-. S__ l__ t____ S-n l-s t-e-. ------------- Son las tres.
Estas la kvara. S-- l-s c-a-ro. S__ l__ c______ S-n l-s c-a-r-. --------------- Son las cuatro.
Estas la kvina. So- -as-cin-o. S__ l__ c_____ S-n l-s c-n-o- -------------- Son las cinco.
Estas la sesa. S-n --- ----. S__ l__ s____ S-n l-s s-i-. ------------- Son las seis.
Estas la sepa. S-- -as --e-e. S__ l__ s_____ S-n l-s s-e-e- -------------- Son las siete.
Estas la oka. S-n--as -ch-. S__ l__ o____ S-n l-s o-h-. ------------- Son las ocho.
Estas la naŭa. S-n --s---e-e. S__ l__ n_____ S-n l-s n-e-e- -------------- Son las nueve.
Estas la deka. Son------i--. S__ l__ d____ S-n l-s d-e-. ------------- Son las diez.
Estas la dekunua. So--la- o-c-. S__ l__ o____ S-n l-s o-c-. ------------- Son las once.
Estas la dekdua. Son---s -oc-. S__ l__ d____ S-n l-s d-c-. ------------- Son las doce.
Minuto havas sesdek sekundojn. Un-mi-----tiene-ses-----s-g-ndo-. U_ m_____ t____ s______ s________ U- m-n-t- t-e-e s-s-n-a s-g-n-o-. --------------------------------- Un minuto tiene sesenta segundos.
Horo havas sesdek minutojn. Un- -o-- --en- s--ent- --nuto-. U__ h___ t____ s______ m_______ U-a h-r- t-e-e s-s-n-a m-n-t-s- ------------------------------- Una hora tiene sesenta minutos.
Tago havas dudek kvar horojn. U- ----t-ene -ein-i----ro h----. U_ d__ t____ v___________ h_____ U- d-a t-e-e v-i-t-c-a-r- h-r-s- -------------------------------- Un día tiene veinticuatro horas.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!