Frazlibro

eo La horoj   »   ad Мафэм илъэхъан

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [и]

8 [i]

Мафэм илъэхъан

[Mafjem iljehan]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
Pardonon! Е-ы-Iу у-ыш--! ЕмыкIу умышIы! Е-ы-I- у-ы-I-! -------------- ЕмыкIу умышIы! 0
Emy----u-ys-I-! EmykIu umyshIy! E-y-I- u-y-h-y- --------------- EmykIu umyshIy!
La kioma horo estas, mi petas? Сы-ь--ы-----а-ш --у---,----с-I-б-? Сыхьатыр тхьапш хъугъэ, къысаIоба? С-х-а-ы- т-ь-п- х-у-ъ-, к-ы-а-о-а- ---------------------------------- Сыхьатыр тхьапш хъугъэ, къысаIоба? 0
Syh'--y- ---ap----u-j-, k-s-Io--? Syh'atyr th'apsh hugje, kysaIoba? S-h-a-y- t-'-p-h h-g-e- k-s-I-b-? --------------------------------- Syh'atyr th'apsh hugje, kysaIoba?
Multan dankon. Тхьау-г-эпсэушх- о--I- -шъо-э-о-. Тхьауегъэпсэушхо осэIо (шъосэIо). Т-ь-у-г-э-с-у-х- о-э-о (-ъ-с-I-)- --------------------------------- Тхьауегъэпсэушхо осэIо (шъосэIо). 0
Th-a--g-e--je-s-h---s-e-o---ho----o). Th'auegjepsjeushho osjeIo (shosjeIo). T-'-u-g-e-s-e-s-h- o-j-I- (-h-s-e-o-. ------------------------------------- Th'auegjepsjeushho osjeIo (shosjeIo).
Estas la unua. Сых-а--- з- хъу--э. Сыхьатыр зы хъугъэ. С-х-а-ы- з- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр зы хъугъэ. 0
S--'-t-r z- -u---. Syh'atyr zy hugje. S-h-a-y- z- h-g-e- ------------------ Syh'atyr zy hugje.
Estas la dua. Сыхь--ыр тI- хъу---. Сыхьатыр тIу хъугъэ. С-х-а-ы- т-у х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр тIу хъугъэ. 0
S--'-t------ hugj-. Syh'atyr tIu hugje. S-h-a-y- t-u h-g-e- ------------------- Syh'atyr tIu hugje.
Estas la tria. Сы-ьат-р-щ--х-у-ъэ. Сыхьатыр щы хъугъэ. С-х-а-ы- щ- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр щы хъугъэ. 0
S-h----r ---y---gj-. Syh'atyr shhy hugje. S-h-a-y- s-h- h-g-e- -------------------- Syh'atyr shhy hugje.
Estas la kvara. С--ьа--- п--ы---уг--. Сыхьатыр плIы хъугъэ. С-х-а-ы- п-I- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр плIы хъугъэ. 0
S-h-aty----I--h--je. Syh'atyr plIy hugje. S-h-a-y- p-I- h-g-e- -------------------- Syh'atyr plIy hugje.
Estas la kvina. Сых-атыр -----ъ-гъэ. Сыхьатыр тфы хъугъэ. С-х-а-ы- т-ы х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр тфы хъугъэ. 0
S--'atyr --y -u-je. Syh'atyr tfy hugje. S-h-a-y- t-y h-g-e- ------------------- Syh'atyr tfy hugje.
Estas la sesa. С-х--т-р -ы-х-у-ъ-. Сыхьатыр хы хъугъэ. С-х-а-ы- х- х-у-ъ-. ------------------- Сыхьатыр хы хъугъэ. 0
Syh'---r ------je. Syh'atyr hy hugje. S-h-a-y- h- h-g-e- ------------------ Syh'atyr hy hugje.
Estas la sepa. С---ат-р -л- хъ----. Сыхьатыр блы хъугъэ. С-х-а-ы- б-ы х-у-ъ-. -------------------- Сыхьатыр блы хъугъэ. 0
S--'-ty---l- h----. Syh'atyr bly hugje. S-h-a-y- b-y h-g-e- ------------------- Syh'atyr bly hugje.
Estas la oka. С-хь-----и хъ--ъэ. Сыхьатыр и хъугъэ. С-х-а-ы- и х-у-ъ-. ------------------ Сыхьатыр и хъугъэ. 0
S-h'--y- i --g--. Syh'atyr i hugje. S-h-a-y- i h-g-e- ----------------- Syh'atyr i hugje.
Estas la naŭa. С-----ыр ------ъу-ъ-. Сыхьатыр бгъу хъугъэ. С-х-а-ы- б-ъ- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр бгъу хъугъэ. 0
Syh'------g- --gje. Syh'atyr bgu hugje. S-h-a-y- b-u h-g-e- ------------------- Syh'atyr bgu hugje.
Estas la deka. Сы-ь---- -ш-- хъуг-э. Сыхьатыр пшIы хъугъэ. С-х-а-ы- п-I- х-у-ъ-. --------------------- Сыхьатыр пшIы хъугъэ. 0
S-h-aty- p---y -ug--. Syh'atyr pshIy hugje. S-h-a-y- p-h-y h-g-e- --------------------- Syh'atyr pshIy hugje.
Estas la dekunua. Сых--тыр------I-зы ---гъэ. Сыхьатыр пшIыкIузы хъугъэ. С-х-а-ы- п-I-к-у-ы х-у-ъ-. -------------------------- Сыхьатыр пшIыкIузы хъугъэ. 0
S-h'--yr -s-Iyk-uzy---gj-. Syh'atyr pshIykIuzy hugje. S-h-a-y- p-h-y-I-z- h-g-e- -------------------------- Syh'atyr pshIykIuzy hugje.
Estas la dekdua. Сых-------шI---у-I- ----ъэ. Сыхьатыр пшIыкIутIу хъугъэ. С-х-а-ы- п-I-к-у-I- х-у-ъ-. --------------------------- Сыхьатыр пшIыкIутIу хъугъэ. 0
S--'a--- -s-I----tI----gj-. Syh'atyr pshIykIutIu hugje. S-h-a-y- p-h-y-I-t-u h-g-e- --------------------------- Syh'atyr pshIykIutIu hugje.
Minuto havas sesdek sekundojn. З- ----ик-----э-гъэуп---I-г-у т-о---- м--ъ-. Зы такъикъыр нэугъэупIэпIэгъу тIокIищ мэхъу. З- т-к-и-ъ-р н-у-ъ-у-I-п-э-ъ- т-о-I-щ м-х-у- -------------------------------------------- Зы такъикъыр нэугъэупIэпIэгъу тIокIищ мэхъу. 0
Zy -a-i--r -j--g--u-I-e--jeg--t-------- ---h-. Zy takikyr njeugjeupIjepIjegu tIokIishh mjehu. Z- t-k-k-r n-e-g-e-p-j-p-j-g- t-o-I-s-h m-e-u- ---------------------------------------------- Zy takikyr njeugjeupIjepIjegu tIokIishh mjehu.
Horo havas sesdek minutojn. Зы--ы-ь-ты- ---ъ--ъ--I---и- м-хъ-. Зы сыхьатыр такъикъ тIокIищ мэхъу. З- с-х-а-ы- т-к-и-ъ т-о-I-щ м-х-у- ---------------------------------- Зы сыхьатыр такъикъ тIокIищ мэхъу. 0
Z- -yh'--y- ---ik -I-k-is-h-mj-h-. Zy syh'atyr takik tIokIishh mjehu. Z- s-h-a-y- t-k-k t-o-I-s-h m-e-u- ---------------------------------- Zy syh'atyr takik tIokIishh mjehu.
Tago havas dudek kvar horojn. З- -афэ- с-хьа---IокI-- п---р--м-хъу. Зы мафэр сыхьат тIокIрэ плIырэ мэхъу. З- м-ф-р с-х-а- т-о-I-э п-I-р- м-х-у- ------------------------------------- Зы мафэр сыхьат тIокIрэ плIырэ мэхъу. 0
Z- -afj-r -y--a--tIok--j--p--yr-e m-e--. Zy mafjer syh'at tIokIrje plIyrje mjehu. Z- m-f-e- s-h-a- t-o-I-j- p-I-r-e m-e-u- ---------------------------------------- Zy mafjer syh'at tIokIrje plIyrje mjehu.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!