Frazlibro

eo La horoj   »   kn ಸಮಯ

8 [ok]

La horoj

La horoj

೮ [ಎಂಟು]

8 [Eṇṭu]

ಸಮಯ

[samaya]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kannada Ludu Pli
Pardonon! ಕ್ಷ-ಿಸಿ! ಕ------- ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- -------- ಕ್ಷಮಿಸಿ! 0
k---isi! k------- k-a-i-i- -------- kṣamisi!
La kioma horo estas, mi petas? ಈಗ -ಷ-ಟು-ಸಮಯ ಆ---ೆ? ಈ- ಎ---- ಸ-- ಆ----- ಈ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಆ-ಿ-ೆ- ------------------- ಈಗ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಆಗಿದೆ? 0
Ī-a -----s--a--------? Ī-- e--- s----- ā----- Ī-a e-ṭ- s-m-y- ā-i-e- ---------------------- Īga eṣṭu samaya āgide?
Multan dankon. ಧನ--ವ-ದ---! ಧ---------- ಧ-್-ವ-ದ-ಳ-! ----------- ಧನ್ಯವಾದಗಳು! 0
D--n'ya-ād-----! D--------------- D-a-'-a-ā-a-a-u- ---------------- Dhan'yavādagaḷu!
Estas la unua. ಈಗ----- ಘ---. ಈ- ಒ--- ಘ---- ಈ- ಒ-ದ- ಘ-ಟ-. ------------- ಈಗ ಒಂದು ಘಂಟೆ. 0
Ī----n-u-gh--ṭ-. Ī-- o--- g------ Ī-a o-d- g-a-ṭ-. ---------------- Īga ondu ghaṇṭe.
Estas la dua. ಈ------ ಘಂ-ೆ. ಈ- ಎ--- ಘ---- ಈ- ಎ-ಡ- ಘ-ಟ-. ------------- ಈಗ ಎರಡು ಘಂಟೆ. 0
Ī-a --a-u --a--e. Ī-- e---- g------ Ī-a e-a-u g-a-ṭ-. ----------------- Īga eraḍu ghaṇṭe.
Estas la tria. ಈಗ---ರು -ಂಟೆ. ಈ- ಮ--- ಘ---- ಈ- ಮ-ರ- ಘ-ಟ-. ------------- ಈಗ ಮೂರು ಘಂಟೆ. 0
Īga m--u g---ṭe. Ī-- m--- g------ Ī-a m-r- g-a-ṭ-. ---------------- Īga mūru ghaṇṭe.
Estas la kvara. ಈ- ನ--್---ಘಂಟೆ. ಈ- ನ----- ಘ---- ಈ- ನ-ಲ-ಕ- ಘ-ಟ-. --------------- ಈಗ ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆ. 0
Ī---nā-k--gh---e. Ī-- n---- g------ Ī-a n-l-u g-a-ṭ-. ----------------- Īga nālku ghaṇṭe.
Estas la kvina. ಈ- -ದ--ಘ--ೆ. ಈ- ಐ-- ಘ---- ಈ- ಐ-ು ಘ-ಟ-. ------------ ಈಗ ಐದು ಘಂಟೆ. 0
Ī-----du -h---e. Ī-- a--- g------ Ī-a a-d- g-a-ṭ-. ---------------- Īga aidu ghaṇṭe.
Estas la sesa. ಈ---ರ- ಘ---. ಈ- ಆ-- ಘ---- ಈ- ಆ-ು ಘ-ಟ-. ------------ ಈಗ ಆರು ಘಂಟೆ. 0
Īg- --u--ha-ṭ-. Ī-- ā-- g------ Ī-a ā-u g-a-ṭ-. --------------- Īga āru ghaṇṭe.
Estas la sepa. ಈ------ಘ---. ಈ- ಏ-- ಘ---- ಈ- ಏ-ು ಘ-ಟ-. ------------ ಈಗ ಏಳು ಘಂಟೆ. 0
Ī---ē-u-g--ṇ-e. Ī-- ē-- g------ Ī-a ē-u g-a-ṭ-. --------------- Īga ēḷu ghaṇṭe.
Estas la oka. ಈ---ಂ-- -ಂಟ-. ಈ- ಎ--- ಘ---- ಈ- ಎ-ಟ- ಘ-ಟ-. ------------- ಈಗ ಎಂಟು ಘಂಟೆ. 0
Ī-a e-ṭ--ghaṇ-e. Ī-- e--- g------ Ī-a e-ṭ- g-a-ṭ-. ---------------- Īga eṇṭu ghaṇṭe.
Estas la naŭa. ಈ---ಂ-ತ್-ು ಘಂ--. ಈ- ಒ------ ಘ---- ಈ- ಒ-ಬ-್-ು ಘ-ಟ-. ---------------- ಈಗ ಒಂಬತ್ತು ಘಂಟೆ. 0
Īg- omb--t- -haṇṭe. Ī-- o------ g------ Ī-a o-b-t-u g-a-ṭ-. ------------------- Īga ombattu ghaṇṭe.
Estas la deka. ಈ- -ತ್ತು----ೆ. ಈ- ಹ---- ಘ---- ಈ- ಹ-್-ು ಘ-ಟ-. -------------- ಈಗ ಹತ್ತು ಘಂಟೆ. 0
Īg- h--t--g-a---. Ī-- h---- g------ Ī-a h-t-u g-a-ṭ-. ----------------- Īga hattu ghaṇṭe.
Estas la dekunua. ಈ- ಹನ---ಂ-ು ----. ಈ- ಹ------- ಘ---- ಈ- ಹ-್-ೂ-ದ- ಘ-ಟ-. ----------------- ಈಗ ಹನ್ನೂಂದು ಘಂಟೆ. 0
Ī-a--ann-n----h---e. Ī-- h------- g------ Ī-a h-n-ū-d- g-a-ṭ-. -------------------- Īga hannūndu ghaṇṭe.
Estas la dekdua. ಈ- --್-ೆರ---ಘಂಟೆ. ಈ- ಹ------- ಘ---- ಈ- ಹ-್-ೆ-ಡ- ಘ-ಟ-. ----------------- ಈಗ ಹನ್ನೆರಡು ಘಂಟೆ. 0
Ī----ann---ḍu--ha--e. Ī-- h-------- g------ Ī-a h-n-e-a-u g-a-ṭ-. --------------------- Īga hanneraḍu ghaṇṭe.
Minuto havas sesdek sekundojn. ಒಂ---ನಿಮಿಷ-ಲ--- --ವತ್----ೆ-ೆ----ಳ--ೆ. ಒ--- ನ--------- ಅ------ ಸ------------ ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ-ಲ-ಲ- ಅ-ವ-್-ು ಸ-ಕ-ಂ-ು-ಳ-ವ-. ------------------------------------- ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಿವೆ. 0
Ondu nim-ṣ-d-lli --av---- s----ḍuga-i--. O--- n---------- a------- s------------- O-d- n-m-ṣ-d-l-i a-a-a-t- s-k-ṇ-u-a-i-e- ---------------------------------------- Ondu nimiṣadalli aravattu sekeṇḍugaḷive.
Horo havas sesdek minutojn. ಒ--ು-ಘಂ--ಯಲ-ಲಿ ಅ----ತು-ನ-ಮ-ಷ-ಳ---. ಒ--- ಘ-------- ಅ------ ನ---------- ಒ-ದ- ಘ-ಟ-ಯ-್-ಿ ಅ-ವ-್-ು ನ-ಮ-ಷ-ಳ-ವ-. ---------------------------------- ಒಂದು ಘಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಅರವತ್ತು ನಿಮಿಷಗಳಿವೆ. 0
On-u----ṇṭ-y-l-i --a---t--n-m-ṣa-a--v-. O--- g---------- a------- n------------ O-d- g-a-ṭ-y-l-i a-a-a-t- n-m-ṣ-g-ḷ-v-. --------------------------------------- Ondu ghaṇṭeyalli aravattu nimiṣagaḷive.
Tago havas dudek kvar horojn. ಒ--------ದ-್-- ಇ-್ಪ--ನಾಲ್ಕು ಘ--ೆಗಳಿವ-. ಒ--- ದ-------- ಇ----------- ಘ--------- ಒ-ದ- ದ-ವ-ದ-್-ಿ ಇ-್-ತ-ನ-ಲ-ಕ- ಘ-ಟ-ಗ-ಿ-ೆ- -------------------------------------- ಒಂದು ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಘಂಟೆಗಳಿವೆ. 0
On---d-va----ll- i--a--ālku gh-ṇ-egaḷ---. O--- d---------- i--------- g------------ O-d- d-v-s-d-l-i i-p-t-ā-k- g-a-ṭ-g-ḷ-v-. ----------------------------------------- Ondu divasadalli ippatnālku ghaṇṭegaḷive.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!