Frazlibro

eo La horoj   »   it Le ore

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [otto]

Le ore

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto itala Ludu Pli
Pardonon! S-u-i! S----- S-u-i- ------ Scusi! 0
La kioma horo estas, mi petas? Che-ora------e-ore s--o),-p-- f-----? C-- o-- è (--- o-- s----- p-- f------ C-e o-a è (-h- o-e s-n-)- p-r f-v-r-? ------------------------------------- Che ora è (Che ore sono), per favore? 0
Multan dankon. G----- ---le. G----- m----- G-a-i- m-l-e- ------------- Grazie mille. 0
Estas la unua. È -’--a. È l----- È l-u-a- -------- È l’una. 0
Estas la dua. S--- -e-d-e. S--- l- d--- S-n- l- d-e- ------------ Sono le due. 0
Estas la tria. S-no -e----. S--- l- t--- S-n- l- t-e- ------------ Sono le tre. 0
Estas la kvara. S--o le-qu-t-ro. S--- l- q------- S-n- l- q-a-t-o- ---------------- Sono le quattro. 0
Estas la kvina. Son---- ---q--. S--- l- c------ S-n- l- c-n-u-. --------------- Sono le cinque. 0
Estas la sesa. S--o-l- sei. S--- l- s--- S-n- l- s-i- ------------ Sono le sei. 0
Estas la sepa. S-----e----t-. S--- l- s----- S-n- l- s-t-e- -------------- Sono le sette. 0
Estas la oka. S-n-----ot-o. S--- l- o---- S-n- l- o-t-. ------------- Sono le otto. 0
Estas la naŭa. Son--l- --v-. S--- l- n---- S-n- l- n-v-. ------------- Sono le nove. 0
Estas la deka. S-n- -e--iec-. S--- l- d----- S-n- l- d-e-i- -------------- Sono le dieci. 0
Estas la dekunua. Son- -----d--i. S--- l- u------ S-n- l- u-d-c-. --------------- Sono le undici. 0
Estas la dekdua. S---------d----(è m--z--io--o--è --z-anot---. S--- l- d----- (- m----------- è m----------- S-n- l- d-d-c- (- m-z-o-i-r-o- è m-z-a-o-t-)- --------------------------------------------- Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). 0
Minuto havas sesdek sekundojn. U- -------h- --ss--ta-s----d-. U- m----- h- s------- s------- U- m-n-t- h- s-s-a-t- s-c-n-i- ------------------------------ Un minuto ha sessanta secondi. 0
Horo havas sesdek minutojn. U----a-ha-se-s-nt-----u--. U----- h- s------- m------ U-’-r- h- s-s-a-t- m-n-t-. -------------------------- Un’ora ha sessanta minuti. 0
Tago havas dudek kvar horojn. Un---o-n--h- --n-i-u--tro o--. U- g----- h- v----------- o--- U- g-o-n- h- v-n-i-u-t-r- o-e- ------------------------------ Un giorno ha ventiquattro ore. 0

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!