Frazlibro

eo La horoj   »   bg Часът

8 [ok]

La horoj

La horoj

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

esperanto bulgaro Ludu Pli
Pardonon! Из------! Извинете! 0
I-------! Iz------! Izvinete! I-v-n-t-! --------!
La kioma horo estas, mi petas? Ко--- е ч----- м---? Колко е часът, моля? 0
K---- y- c-----, m----? Ko--- y- c------ m----? Kolko ye chasyt, molya? K-l-o y- c-a-y-, m-l-a? ---------------,------?
Multan dankon. Мн--- б--------. Много благодаря. 0
M---- b---------. Mn--- b---------. Mnogo blagodarya. M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------.
Estas la unua. Ча--- е е---. Часът е един. 0
C----- y- y----. Ch---- y- y----. Chasyt ye yedin. C-a-y- y- y-d-n. ---------------.
Estas la dua. Ча--- е д--. Часът е два. 0
C----- y- d--. Ch---- y- d--. Chasyt ye dva. C-a-y- y- d-a. -------------.
Estas la tria. Ча--- е т--. Часът е три. 0
C----- y- t--. Ch---- y- t--. Chasyt ye tri. C-a-y- y- t-i. -------------.
Estas la kvara. Ча--- е ч-----. Часът е четири. 0
C----- y- c------. Ch---- y- c------. Chasyt ye chetiri. C-a-y- y- c-e-i-i. -----------------.
Estas la kvina. Ча--- е п--. Часът е пет. 0
C----- y- p--. Ch---- y- p--. Chasyt ye pet. C-a-y- y- p-t. -------------.
Estas la sesa. Ча--- е ш---. Часът е шест. 0
C----- y- s----. Ch---- y- s----. Chasyt ye shest. C-a-y- y- s-e-t. ---------------.
Estas la sepa. Ча--- е с----. Часът е седем. 0
C----- y- s----. Ch---- y- s----. Chasyt ye sedem. C-a-y- y- s-d-m. ---------------.
Estas la oka. Ча--- е о---. Часът е осем. 0
C----- y- o---. Ch---- y- o---. Chasyt ye osem. C-a-y- y- o-e-. --------------.
Estas la naŭa. Ча--- е д----. Часът е девет. 0
C----- y- d----. Ch---- y- d----. Chasyt ye devet. C-a-y- y- d-v-t. ---------------.
Estas la deka. Ча--- е д----. Часът е десет. 0
C----- y- d----. Ch---- y- d----. Chasyt ye deset. C-a-y- y- d-s-t. ---------------.
Estas la dekunua. Ча--- е е--------. Часът е единайсет. 0
C----- y- y---------. Ch---- y- y---------. Chasyt ye yedinayset. C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------.
Estas la dekdua. Ча--- е д--------. Часът е дванайсет. 0
C----- y- d--------. Ch---- y- d--------. Chasyt ye dvanayset. C-a-y- y- d-a-a-s-t. -------------------.
Minuto havas sesdek sekundojn. Ед-- м----- и-- ш----- с------. Една минута има шейсет секунди. 0
E--- m----- i-- s------ s------. Ed-- m----- i-- s------ s------. Edna minuta ima sheyset sekundi. E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i. -------------------------------.
Horo havas sesdek minutojn. Ед-- ч-- и-- ш----- м-----. Един час има шейсет минути. 0
E--- c--- i-- s------ m-----. Ed-- c--- i-- s------ m-----. Edin chas ima sheyset minuti. E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------.
Tago havas dudek kvar horojn. Де--------- и-- д------ и ч----- ч---. Денонощието има двайсет и четири часа. 0
D------------- i-- d------ i c------ c----. De------------ i-- d------ i c------ c----. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa. D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a. ------------------------------------------.

Lingvaj familioj

Ĉirkaŭ 7000 milionoj da homoj vivas sur la terglobo. Kaj tiuj parolas ĉirkaŭ 7000 malsamajn lingvojn! Kiel la homoj, la lingvoj povas parenci unuj kun la aliaj. Tio signifas, ke ili originas el komuna pralingvo. Sed estas ankaŭ lingvoj, kiuj estas plene izolitaj. Ili genetike parencas kun neniu alia lingvo. En Eŭropo la eŭskan ekzemple oni konsideras izolita lingvo. La plej multaj lingvoj patre, file aŭ frate parencas. Ili do apartenas al difinita lingva familio. La similecon de lingvoj oni rekonas per komparoj. La lingvoesploristoj kalkulas hodiaŭ ĉirkaŭ 300 genetikajn unuojn. Al ili apartenas 180 familioj konsistantaj el pli ol unu lingvo. La ceteron konsistigas 120 senparencaj lingvoj. La plej granda lingva familio estas la hindeŭropa. Ĝi enhavas ĉirkaŭ 280 lingvojn. Al ili apartenas la latinidaj, la ĝermanaj kaj la slavaj lingvoj. Tio reprezentas pli ol 3000 milionoj da parolantoj sur ĉiuj kontinentoj! En Azio dominas la ĉinotibeta lingva familio. Ĝi havas pli ol 1300 milionojn da parolantoj. La plej grava ĉinotibeta lingvo estas la ĉina. En Afriko troviĝas la tria plej granda lingva familio. Ĝi nomiĝas Niĝero-Kongo, laŭ sia disvastiĝejo . En ĝi troviĝas ‘nur’ ĉirkaŭ 350 milionoj da parolantoj. En tiu lingva familio la svahila estas la plej grava lingvo. Ĝenerale, ju pli proksimas la parenceco, des pli bonas la interkompreniĝo. La homoj parolantaj parencajn lingvojn bone interkompreniĝas. La alian lingvon ili kapablas relative rapide lerni. Do lernu lingvojn : familiaj renkontiĝoj ĉiam agrablas!