Frazlibro

eo Semajntagoj   »   sl Dnevi tedna

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [devet]

Dnevi tedna

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sloveno Ludu Pli
la lundo p----eljek ponedeljek p-n-d-l-e- ---------- ponedeljek 0
la mardo t---k torek t-r-k ----- torek 0
la merkredo s-e-a sreda s-e-a ----- sreda 0
la ĵaŭdo če-rtek četrtek č-t-t-k ------- četrtek 0
la vendredo pe-ek petek p-t-k ----- petek 0
la sabato s-bota sobota s-b-t- ------ sobota 0
la dimanĉo ne-elja nedelja n-d-l-a ------- nedelja 0
la semajno t-den teden t-d-n ----- teden 0
de lundo ĝis dimanĉo o- p-ned-ljk- -o n---lje od ponedeljka do nedelje o- p-n-d-l-k- d- n-d-l-e ------------------------ od ponedeljka do nedelje 0
La unua tago estas lundo. P-vi-dan je-p----eljek. Prvi dan je ponedeljek. P-v- d-n j- p-n-d-l-e-. ----------------------- Prvi dan je ponedeljek. 0
La dua tago estas mardo. D---i-dan--e-to-e-. Drugi dan je torek. D-u-i d-n j- t-r-k- ------------------- Drugi dan je torek. 0
La tria tago estas merkredo. Tr-----da---- sred-. Tretji dan je sreda. T-e-j- d-n j- s-e-a- -------------------- Tretji dan je sreda. 0
La kvara tago estas ĵaŭdo. Čet------- -- če-rte-. Četrti dan je četrtek. Č-t-t- d-n j- č-t-t-k- ---------------------- Četrti dan je četrtek. 0
La kvina tago estas vendredo. P-ti--a- j- pet-k. Peti dan je petek. P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petek. 0
La sesa tago estas sabato. Š--t- --n j- sob--a. Šesti dan je sobota. Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je sobota. 0
La sepa tago estas dimanĉo. S-dmi -an-je-n-d-lj-. Sedmi dan je nedelja. S-d-i d-n j- n-d-l-a- --------------------- Sedmi dan je nedelja. 0
La semajno havas sep tagojn. Ted-- i-a -edem -n-. Teden ima sedem dni. T-d-n i-a s-d-m d-i- -------------------- Teden ima sedem dni. 0
Ni laboras nur kvin tagojn. Del--- s--o --- d-i. Delamo samo pet dni. D-l-m- s-m- p-t d-i- -------------------- Delamo samo pet dni. 0

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!