Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   sl Pridevnik 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [osemdeset]

Pridevnik 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sloveno Ludu Pli
Ŝi havas hundon. Ona i-a--s-. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa. 0
La hundo estas granda. Pes-j--v-lik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pes je velik. 0
Ŝi havas grandan hundon. O----ma--e--keg- psa. O__ i__ v_______ p___ O-a i-a v-l-k-g- p-a- --------------------- Ona ima velikega psa. 0
Ŝi havas domon. Ona i-- h---. O__ i__ h____ O-a i-a h-š-. ------------- Ona ima hišo. 0
La domo estas malgranda. H-ša je--a--na. H___ j_ m______ H-š- j- m-j-n-. --------------- Hiša je majhna. 0
Ŝi havas malgrandan domon. O----m- m-j-n---i-o. O__ i__ m_____ h____ O-a i-a m-j-n- h-š-. -------------------- Ona ima majhno hišo. 0
Li loĝas en hotelo. On-s--n-j- v-ho-e-u. O_ s______ v h______ O- s-a-u-e v h-t-l-. -------------------- On stanuje v hotelu. 0
La hotelo estas malmultekosta. Hotel--e--o--ni. H____ j_ p______ H-t-l j- p-c-n-. ---------------- Hotel je poceni. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. On--t----e-- pocen---o---u. O_ s______ v p_____ h______ O- s-a-u-e v p-c-n- h-t-l-. --------------------------- On stanuje v poceni hotelu. 0
Li havas aŭton. On--m--avt-. O_ i__ a____ O- i-a a-t-. ------------ On ima avto. 0
La aŭto estas multekosta. A--- je dr-g. A___ j_ d____ A-t- j- d-a-. ------------- Avto je drag. 0
Li havas multekostan aŭton. O--im---n dr-g avt-. O_ i__ e_ d___ a____ O- i-a e- d-a- a-t-. -------------------- On ima en drag avto. 0
Li legas romanon. O- -e-- ---an. O_ b___ r_____ O- b-r- r-m-n- -------------- On bere roman. 0
La romano estas teda. R---n--- -o-go-----. R____ j_ d__________ R-m-n j- d-l-o-a-e-. -------------------- Roman je dolgočasen. 0
Li legas tedan romanon. On -ere------č--e- ----n. O_ b___ d_________ r_____ O- b-r- d-l-o-a-e- r-m-n- ------------------------- On bere dolgočasen roman. 0
Ŝi spektas filmon. On-gl-da-f-lm. O_ g____ f____ O- g-e-a f-l-. -------------- On gleda film. 0
La filmo estas atentokapta. Fil- -----pet. F___ j_ n_____ F-l- j- n-p-t- -------------- Film je napet. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. On--le----a-et---l-. O_ g____ n____ f____ O- g-e-a n-p-t f-l-. -------------------- On gleda napet film. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...