Frazlibro

eo En la hotelo – Alveno   »   pl W hotelu – przyjazd

27 [dudek sep]

En la hotelo – Alveno

En la hotelo – Alveno

27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto pola Ludu Pli
Ĉu vi havas liberan ĉambron? M-j--pańs------l-----k--? Mają państwo wolny pokój? M-j- p-ń-t-o w-l-y p-k-j- ------------------------- Mają państwo wolny pokój? 0
Mi rezervis ĉambron. Za-e-e-wowa-em - --r-z-rw-----m--okój. Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. Z-r-z-r-o-a-e- / Z-r-z-r-o-a-a- p-k-j- -------------------------------------- Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój. 0
Mia nomo estas Müller. Na--wa--si---ü-l-r. Nazywam się Müller. N-z-w-m s-ę M-l-e-. ------------------- Nazywam się Müller. 0
Mi bezonas unuopulan ĉambron. P-t------- po-ó- je--o-s-bow-. Potrzebuję pokój jednoosobowy. P-t-z-b-j- p-k-j j-d-o-s-b-w-. ------------------------------ Potrzebuję pokój jednoosobowy. 0
Mi bezonas duopulan ĉambron. Pot-z--uj--pokój d---s--owy. Potrzebuję pokój dwuosobowy. P-t-z-b-j- p-k-j d-u-s-b-w-. ---------------------------- Potrzebuję pokój dwuosobowy. 0
Po kiom nokte la ĉambro kostas? I---k--z-u-- -ok-- -a---dną d--ę? Ile kosztuje pokój za jedną dobę? I-e k-s-t-j- p-k-j z- j-d-ą d-b-? --------------------------------- Ile kosztuje pokój za jedną dobę? 0
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo. C-ciał-y- ----c----b-- --k-j z-ł--i-nk-. Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z ł-z-e-k-. ---------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką. 0
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo. Chc---b---/ -h-iał--ym -o-ój-z---y--n---m. Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-k-j z p-y-z-i-e-. ------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem. 0
Ĉu mi povas vidi la ĉambron? C-y-mog- obe--z-ć --k--? Czy mogę obejrzeć pokój? C-y m-g- o-e-r-e- p-k-j- ------------------------ Czy mogę obejrzeć pokój? 0
Ĉu estas parkejo ĉi-tie? C-y----t ----j--ara-? Czy jest tutaj garaż? C-y j-s- t-t-j g-r-ż- --------------------- Czy jest tutaj garaż? 0
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie? Czy-j-----ut----e-f? Czy jest tutaj sejf? C-y j-s- t-t-j s-j-? -------------------- Czy jest tutaj sejf? 0
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie? Czy j-s- t-t-j -aks? Czy jest tutaj faks? C-y j-s- t-t-j f-k-? -------------------- Czy jest tutaj faks? 0
Bone, mi prenas la ĉambron. D-b-z-,-w---- te- p--ój. Dobrze, wezmę ten pokój. D-b-z-, w-z-ę t-n p-k-j- ------------------------ Dobrze, wezmę ten pokój. 0
Jen la ŝlosiloj. Tu-s--klu-z-. Tu są klucze. T- s- k-u-z-. ------------- Tu są klucze. 0
Jen mia pakaĵaro. Tu -e-- mó- b-g-ż. Tu jest mój bagaż. T- j-s- m-j b-g-ż- ------------------ Tu jest mój bagaż. 0
Je la kioma horo estas matenmanĝo? O-k-ór-j godz-n-e-je---śnia-an--? O której godzinie jest śniadanie? O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- ś-i-d-n-e- --------------------------------- O której godzinie jest śniadanie? 0
Je la kioma horo estas tagmanĝo? O-----e- go-zi--e -e-- -b-ad? O której godzinie jest obiad? O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- o-i-d- ----------------------------- O której godzinie jest obiad? 0
Je la kioma horo estas vespermanĝo? O -tór------z--ie j-s----la--a? O której godzinie jest kolacja? O k-ó-e- g-d-i-i- j-s- k-l-c-a- ------------------------------- O której godzinie jest kolacja? 0

La paŭzoj gravas por la lerna sukceso

Kiu volas sukcese lerni, tiu devus pli ofte paŭzi. Tiun rezulton atingis novaj sciencaj esploroj. Esploristoj pristudis la lernajn fazojn. Oni tiuokaze simulis diversajn lernajn situaciojn. Informojn oni plej bone ensorbas per malgrandaj porcioj. Tio signifas ke ni ne lernu tro multe samtempe. Ni ĉiam paŭzu inter du lernaj unuoj. Nia lerna sukceso ja dependas ankaŭ de bioĥemiaj procezoj. Tiuj procezoj okazas en la cerbo. Ili determinas nian plej taŭgan lernan ritmon. Kiam ni registras ion novan, nia cerbo liberigas iujn substancojn. Tiuj substancoj influas la aktivecon de niaj cerbaj ĉeloj. Aparte du malsamaj enzimoj tie ludas gravan rolon. Ili liberiĝas kiam oni lernas novajn enhavojn. Sed ili ne kune liberiĝas. Ilia efiko malvolviĝas en tempa intervalo. Sed plej bone ni lernas kiam ambaŭ enzimoj samtempe ĉeestas. Kaj tiu sukceso klare kreskas kiam ni pli ofte paŭzas. Do sencohavas varii la daŭron de la unuopaj lernaj fazoj. La paŭzoj devus ankaŭ malsamdaŭri. Idealus komenci per du paŭzoj podekminutaj. Poste sekvu kvinminuta paŭzo. Pli malfrue oni ankoraŭ faru tridekminutan paŭzon. Kiam ni paŭzas nia cerbo bone memorigas la novajn enhavojn. Oni forlasu la laborejon dum la paŭzoj. Krome, estas bone moviĝi paŭzante. Do mallonge promenu inter du lernaj sesioj! Kaj ne havu malbonan konsciencon : vi ja lernas tiuokaze!