Frazlibro

eo bezoni - voli   »   pl potrzebować – chcieć

69 [sesdek naŭ]

bezoni - voli

bezoni - voli

69 [sześćdziesiąt dziewięć]

potrzebować – chcieć

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto pola Ludu Pli
Mi bezonas liton. Pot-z-b--ę łó-ka. Potrzebuję łóżka. P-t-z-b-j- ł-ż-a- ----------------- Potrzebuję łóżka. 0
Mi volas dormi. C-c- spać. Chcę spać. C-c- s-a-. ---------- Chcę spać. 0
Ĉu estas lito ĉi-tie? Cz- -est--u ja-ieś--ó-ko? Czy jest tu jakieś łóżko? C-y j-s- t- j-k-e- ł-ż-o- ------------------------- Czy jest tu jakieś łóżko? 0
Mi bezonas lampon. Po-rz--u-ę-la---. Potrzebuję lampy. P-t-z-b-j- l-m-y- ----------------- Potrzebuję lampy. 0
Mi volas legi. C----c--tać. Chcę czytać. C-c- c-y-a-. ------------ Chcę czytać. 0
Ĉu estas lampo ĉi-tie? Cz--j-st ----ak-- ----a? Czy jest tu jakaś lampa? C-y j-s- t- j-k-ś l-m-a- ------------------------ Czy jest tu jakaś lampa? 0
Mi bezonas telefonon. Po--z-buję--ele---u. Potrzebuję telefonu. P-t-z-b-j- t-l-f-n-. -------------------- Potrzebuję telefonu. 0
Mi volas telefoni. Chc- z--zwon-ć. Chcę zadzwonić. C-c- z-d-w-n-ć- --------------- Chcę zadzwonić. 0
Ĉu estas telefono ĉi-tie? Cz---e-- ----a-iś-t-le-on? Czy jest tu jakiś telefon? C-y j-s- t- j-k-ś t-l-f-n- -------------------------- Czy jest tu jakiś telefon? 0
Mi bezonas fotilon. P-t--e---- ap-r-t-. Potrzebuję aparatu. P-t-z-b-j- a-a-a-u- ------------------- Potrzebuję aparatu. 0
Mi volas foti. Chcę -r---ć-----c--. Chcę zrobić zdjęcia. C-c- z-o-i- z-j-c-a- -------------------- Chcę zrobić zdjęcia. 0
Ĉu estas fotilo ĉi-tie? C---j--t--u jakiś---a--t? Czy jest tu jakiś aparat? C-y j-s- t- j-k-ś a-a-a-? ------------------------- Czy jest tu jakiś aparat? 0
Mi bezonas komputilon. Potr-eb-ję ---putera. Potrzebuję komputera. P-t-z-b-j- k-m-u-e-a- --------------------- Potrzebuję komputera. 0
Mi volas sendi retmesaĝon. C--- -y---ć---i--. Chcę wysłać maila. C-c- w-s-a- m-i-a- ------------------ Chcę wysłać maila. 0
Ĉu estas komputilo ĉi-tie? C-- j-s-----j-k-ś-k--put--? Czy jest tu jakiś komputer? C-y j-s- t- j-k-ś k-m-u-e-? --------------------------- Czy jest tu jakiś komputer? 0
Mi bezonas globskribilon. P--r-e-u-ę-dłu-o-isu. Potrzebuję długopisu. P-t-z-b-j- d-u-o-i-u- --------------------- Potrzebuję długopisu. 0
Mi volas ion skribi. C--- -o- --pisać. Chcę coś napisać. C-c- c-ś n-p-s-ć- ----------------- Chcę coś napisać. 0
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie? C-- j-st--- -a-a- k---k- papi-ru-i j------łu-opi-? Czy jest tu jakaś kartka papieru i jakiś długopis? C-y j-s- t- j-k-ś k-r-k- p-p-e-u i j-k-ś d-u-o-i-? -------------------------------------------------- Czy jest tu jakaś kartka papieru i jakiś długopis? 0

Maŝintradukoj

Kiu volas tradukigi tekstojn, tiu ĝenerale devas multon elspezi. La profesiaj interpretistoj aŭ tradukistoj multekostas. Malgraŭ tio, pli kaj pli graviĝas kompreni aliajn lingvojn. Tiun problemon volas solvi la komputilistoj kaj komputillingvistoj. Ili delonge prilaboras la evoluigon de tradukiloj. Nuntempe ekzistas multaj malsamaj programoj tiaj. Sed la maŝintradukoj ĝenerale ne bonkvalitas. Tamen pro tio ne la programistoj kulpas! La lingvoj estas tre kompleksaj konstruoj. La komputiloj male baziĝas sur simplaj matematikaj principoj. La lingvon ili tial ne ĉiam korekte povas prilabori. Tradukprogramo devus ellerni lingvon. La fakuloj devus tiucele lernigi al ĝi milojn da vortoj kaj reguloj. Tio praktike maleblas. Pli facilas komputigi komputilon. Ĉar tion ĝi bone scipovas! Komputilo scipovas kalkuli, kiuj kombinaĵoj oftas. Ĝi rekonas ekzemple, kiuj vortoj ofte najbaras. Oni devas tiucele doni al ĝi tekstojn en diversaj lingvoj. Ĝi tiel lernas tion, kio estas tipa por difinitaj lingvoj. Tiu statistika metodo aŭtomate plibonigos tradukojn. La komputiloj tamen ne povas anstataŭi la homojn. Neniu maŝino kapablas imiti la homcerban lingvan areon. La tradukistoj kaj interpretistoj do ankoraŭ longe havos laboron! Simplaj tekstoj certe tradukeblos komputile. Sed la kantoj, la poezio kaj la literaturo bezonas vivantan elementon. Ilin vivigas la homa sento pri la lingvo. Kaj tiel ankaŭ bone estas...