Mia filo ne volis pupludi.
ನ-್ನ-ಮಗ -ೊ--ೆ- ಜೊ-- ------ಷ-ಟ----ಲ-ಲ.
ನ--- ಮ- ಬ----- ಜ--- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ- ಬ-ಂ-ೆ- ಜ-ತ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nan-a----a b--be---jote ā--l- --ṭa--ḍ-l-l-a.
N---- m--- b------ j--- ā---- i-------------
N-n-a m-g- b-m-e-a j-t- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
--------------------------------------------
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Mia filo ne volis pupludi.
ನನ್ನ ಮಗ ಬೊಂಬೆಯ ಜೊತೆ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna maga bombeya jote āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Mia filino ne volis futballudi.
ನ-್- ಮ-ಳ- -ಾಲ್-ೆ--ು--ಡ-- ----ಪಡ---್-.
ನ--- ಮ--- ಕ-------- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ-ಳ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ು ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N-----mag-ḷu-kāl--ṇḍu--ḍal- -ṣ-----a-illa.
N---- m----- k------- ā---- i-------------
N-n-a m-g-ḷ- k-l-e-ḍ- ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
------------------------------------------
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Mia filino ne volis futballudi.
ನನ್ನ ಮಗಳು ಕಾಲ್ಚೆಂಡು ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna magaḷu kālceṇḍu āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi.
ನನ್--ಹೆಂಡತ- ನನ-----ತೆ ---ರಂ- --ಲು ಇ--ಟ-ಡ--ಲ್-.
ನ--- ಹ----- ನ--- ಜ--- ಚ----- ಆ--- ಇ-----------
ನ-್- ಹ-ಂ-ತ- ನ-್- ಜ-ತ- ಚ-ು-ಂ- ಆ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Nanna h--ḍ--- n---a-j--- --d-raṅga āḍ----iṣṭ------i---.
N---- h------ n---- j--- c-------- ā---- i-------------
N-n-a h-ṇ-a-i n-n-a j-t- c-d-r-ṅ-a ā-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------------
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Mia edzino ne volis ŝakludi kun mi.
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಚದುರಂಗ ಆಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna heṇḍati nanna jote caduraṅga āḍalu iṣṭapaḍalilla.
Miaj gefiloj ne volis promeni.
ನ-್---ಕ್-ಳು-ವಾ---ಿಹಾ-ಕ್ಕೆ---ಲ- ---ಟಪಡಲ---ಲ.
ನ--- ಮ----- ವ------------ ಬ--- ಇ-----------
ನ-್- ಮ-್-ಳ- ವ-ಯ-ವ-ಹ-ರ-್-ೆ ಬ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
N-n---m-k---u vāyu----r--ke b-r-l---ṣ-apaḍ------.
N---- m------ v------------ b----- i-------------
N-n-a m-k-a-u v-y-v-h-r-k-e b-r-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-------------------------------------------------
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Miaj gefiloj ne volis promeni.
ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳು ವಾಯುವಿಹಾರಕ್ಕೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Nanna makkaḷu vāyuvihārakke baralu iṣṭapaḍalilla.
Ili ne volis ordigi la ĉambron.
ಅ----ಕ----ನ್ನ- -ರಣ-ಾಗ--ಇಡಲ- ಇಷ-ಟಪಡಲ-ಲ--.
ಅ--- ಕ-------- ಓ------ ಇ--- ಇ-----------
ಅ-ರ- ಕ-ಣ-ಯ-್-ು ಓ-ಣ-ಾ-ಿ ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
----------------------------------------
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
Avaru -ō-e-a-n- --aṇa---i--ḍ-lu --ṭa--ḍ---l--.
A---- k-------- ō-------- i---- i-------------
A-a-u k-ṇ-y-n-u ō-a-a-ā-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
----------------------------------------------
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Ili ne volis ordigi la ĉambron.
ಅವರು ಕೋಣೆಯನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru kōṇeyannu ōraṇavāgi iḍalu iṣṭapaḍalilla.
Ili ne volis enlitiĝi.
ಅ-ರ--ಮಲಗಲು-ಇ---ಪಡಲ----.
ಅ--- ಮ---- ಇ-----------
ಅ-ರ- ಮ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ಲ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
0
A--r- m-l-g-l- iṣṭapa-al-ll-.
A---- m------- i-------------
A-a-u m-l-g-l- i-ṭ-p-ḍ-l-l-a-
-----------------------------
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
Ili ne volis enlitiĝi.
ಅವರು ಮಲಗಲು ಇಷ್ಟಪಡಲಿಲ್ಲ.
Avaru malagalu iṣṭapaḍalilla.
Li ne rajtis manĝi glaciaĵon.
ಅ-ನು ಐಸ- ಕ-ರೀ----ನ- --ನ್-ಬ-ರದ--ಿತ---.
ಅ--- ಐ-- ಕ--------- ತ----------------
ಅ-ನ- ಐ-್ ಕ-ರ-ಂ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-------------------------------------
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
A--nu--is ---ṁann--t-----ā------t-u.
A---- a-- k------- t----------------
A-a-u a-s k-ī-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
------------------------------------
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
Li ne rajtis manĝi glaciaĵon.
ಅವನು ಐಸ್ ಕ್ರೀಂಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu ais krīṁannu tinnabāradāgittu.
Li ne rajtis manĝi ĉokoladon.
ಅವ---ಚ---ಲ--್ಅ---- -ಿ--ನಬ-ರ--ಗಿ--ತ-.
ಅ--- ಚ------------ ತ----------------
ಅ-ನ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ-ಅ-್-ು ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Ava-u -----ē----- -----bārad-g-t--.
A---- c---------- t----------------
A-a-u c-k-l-ṭ-n-u t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
-----------------------------------
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
Li ne rajtis manĝi ĉokoladon.
ಅವನು ಚಾಕೋಲೇಟ್ಅನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu cākōlēṭannu tinnabāradāgittu.
Li ne rajtis manĝi bonbonojn.
ಅ-ನ- ಸಕ್-ರೆ -ಿಠ-ಯಿ-ಳ---ು ತಿ-್ನಬಾರದಾಗಿತ್-ು.
ಅ--- ಸ----- ಮ----------- ತ----------------
ಅ-ನ- ಸ-್-ರ- ಮ-ಠ-ಯ-ಗ-ನ-ನ- ತ-ನ-ನ-ಾ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------------
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
0
Avan- ---ka-e-m-ṭ-āyi--ḷ-nn-----n-bārad-gi---.
A---- s------ m------------- t----------------
A-a-u s-k-a-e m-ṭ-ā-i-a-a-n- t-n-a-ā-a-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Li ne rajtis manĝi bonbonojn.
ಅವನು ಸಕ್ಕರೆ ಮಿಠಾಯಿಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದಾಗಿತ್ತು.
Avanu sakkare miṭhāyigaḷannu tinnabāradāgittu.
Mi rajtis deziri ion por mi.
ನ--ು ಏ------ರ- --ಿಸ-ಹುದ---ತ-ತು.
ನ--- ಏ-------- ಆ---------------
ನ-ನ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ಆ-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Nān- --a--ā--r--ā----b-hudāg--tu.
N--- ē--------- ā----------------
N-n- ē-a-n-d-r- ā-i-a-a-u-ā-i-t-.
---------------------------------
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Mi rajtis deziri ion por mi.
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಆಶಿಸಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ēnannādaru āśisabahudāgittu.
Mi rajtis aĉeti robon por mi.
ನ-----ಂದು -ಡ--ೆಯನ್ನು-ಕ--್ಳ-ಹ-ದಾಗ-ತ್--.
ನ--- ಒ--- ಉ--------- ಕ----------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಉ-ು-ೆ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Nānu on---uḍ-g--ann- ko---b--udāgit-u.
N--- o--- u--------- k----------------
N-n- o-d- u-u-e-a-n- k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
--------------------------------------
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Mi rajtis aĉeti robon por mi.
ನಾನು ಒಂದು ಉಡುಗೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu uḍugeyannu koḷḷabahudāgittu.
Mi rajtis preni pralinon por mi.
ನಾ-- ಒ-------ಲೇಟ----್ನ- -ೆ---ುಕೊ-್-ಬಹು--ಗಿತ-ತ-.
ನ--- ಒ--- ಚ------ ಅ---- ತ----------------------
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಚ-ಕ-ೇ-್ ಅ-್-ು ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
N-nu--n-u----alēṭ a-n---e--du--ḷ-----udā---t-.
N--- o--- c------ a--- t----------------------
N-n- o-d- c-k-l-ṭ a-n- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Mi rajtis preni pralinon por mi.
ನಾನು ಒಂದು ಚಾಕಲೇಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Nānu ondu cākalēṭ annu tegedukoḷḷabahudāgittu.
Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo?
ನ-ನ-----ಾನ-ಲ--ಿ ಧೂಮಪಾನ ಮ-ಡಬ----ಗಿತ್ತೆ?
ನ--- ವ--------- ಧ----- ಮ--------------
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ-ಲ-ಲ- ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
--------------------------------------
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī-- vimā-a--ll-----ma-āna----ab--u---i-t-?
N--- v---------- d-------- m---------------
N-n- v-m-n-d-l-i d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Ĉu vi rajtis fumi en la aviadilo?
ನೀನು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu vimānadalli dhūmapāna māḍabahudāgitte?
Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo?
ನೀ-ು ---ಪ--ರೆಯ---ಿ-ಬ--- --ಡ------ಾ--ತ-ತ-?
ನ--- ಆ------------ ಬ--- ಕ----------------
ನ-ನ- ಆ-್-ತ-ರ-ಯ-್-ಿ ಬ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
-----------------------------------------
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
Nī------atr------ b-- -u--y---hu-āgit-e?
N--- ā----------- b-- k-----------------
N-n- ā-p-t-e-a-l- b-r k-ḍ-y-b-h-d-g-t-e-
----------------------------------------
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Ĉu vi rajtis trinki bieron en la hospitalo?
ನೀನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಬೀರ್ ಕುಡಿಯಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu āspatreyalli bīr kuḍiyabahudāgitte?
Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon?
ನ-ನು-ನಾ-ಿ-ನ್ನು--ಸ---ೃ-ದೊ-ಗೆ-ಕರ-ದುಕ--ಡು--ೋಗ-ಹು-ಾಗಿತ್ತ-?
ನ--- ನ-------- ವ----------- ಕ--------- ಹ--------------
ನ-ನ- ನ-ಯ-ಯ-್-ು ವ-ತ-ಗ-ಹ-ೊ-ಗ- ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-ಗ-ತ-ತ-?
------------------------------------------------------
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
0
N-nu--āy--a-n---asati-r̥h---ḷag- --r-duk-ṇ---hō-a--h-d--itte?
N--- n-------- v---------------- k---------- h---------------
N-n- n-y-y-n-u v-s-t-g-̥-a-o-a-e k-r-d-k-ṇ-u h-g-b-h-d-g-t-e-
-------------------------------------------------------------
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
Ĉu vi rajtis kunpreni la hundon en la hotelon?
ನೀನು ನಾಯಿಯನ್ನು ವಸತಿಗೃಹದೊಳಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬಹುದಾಗಿತ್ತೆ?
Nīnu nāyiyannu vasatigr̥hadoḷage karedukoṇḍu hōgabahudāgitte?
Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere.
ರಜಾ-ಿವಸಗಳಲ-ಲ--ಮ-್ಕಳು --ಚ್-----ತ್-- ಹ--ಗೆ ---ಹ---ಗಿತ--ು.
ರ------------ ಮ----- ಹ----- ಹ----- ಹ---- ಇ-------------
ರ-ಾ-ಿ-ಸ-ಳ-್-ಿ ಮ-್-ಳ- ಹ-ಚ-ಚ- ಹ-ತ-ತ- ಹ-ರ-ೆ ಇ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
-------------------------------------------------------
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Ra--div--agaḷ-lli--ak-a-------u h--tu hor-ge i-a-a---ā----u.
R---------------- m------ h---- h---- h----- i--------------
R-j-d-v-s-g-ḷ-l-i m-k-a-u h-c-u h-t-u h-r-g- i-a-a-u-ā-i-t-.
------------------------------------------------------------
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
Dum la ferioj la infanoj rajtis longe resti ekstere.
ರಜಾದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳು ಹೆಚ್ಚು ಹೊತ್ತು ಹೊರಗೆ ಇರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Rajādivasagaḷalli makkaḷu heccu hottu horage irabahudāgittu.
Ili rajtis longe ludi en la korto.
ಅ--- ಅಂಗ---್ಲಿ --ಂ- --ಯ-ಆ-ಬಹ-ದ--ಿತ--ು.
ಅ--- ಅ-------- ತ--- ಸ-- ಆ-------------
ಅ-ರ- ಅ-ಗ-ದ-್-ಿ ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಆ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------------
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Ava-- a----adall--t-mba s---y---ḍ-ba---āg---u.
A---- a---------- t---- s----- ā--------------
A-a-u a-g-ḷ-d-l-i t-m-a s-m-y- ā-a-a-u-ā-i-t-.
----------------------------------------------
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Ili rajtis longe ludi en la korto.
ಅವರು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ತುಂಬ ಸಮಯ ಆಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru aṅgaḷadalli tumba samaya āḍabahudāgittu.
Ili rajtis longe resti vekaj.
ಅವರು--ುಂ- ಸಮ- --್ದ-ರ---ದ---ತ-ತು.
ಅ--- ತ--- ಸ-- ಎ-----------------
ಅ-ರ- ತ-ಂ- ಸ-ಯ ಎ-್-ಿ-ಬ-ು-ಾ-ಿ-್-ು-
--------------------------------
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
0
Av--u-t---a --ma-a-eddi-abahu--gi---.
A---- t---- s----- e-----------------
A-a-u t-m-a s-m-y- e-d-r-b-h-d-g-t-u-
-------------------------------------
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.
Ili rajtis longe resti vekaj.
ಅವರು ತುಂಬ ಸಮಯ ಎದ್ದಿರಬಹುದಾಗಿತ್ತು.
Avaru tumba samaya eddirabahudāgittu.