Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ಇದು ಬ-್-ೀನ- -ೆ -ೋ-ು--ರೈಲೆ?
ಇ_ ಬ___ ಗೆ ಹೋ__ ರೈ__
ಇ-ು ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ವ ರ-ಲ-?
--------------------------
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
0
Idu -a-lī- g---ō-uv--ra-le?
I__ b_____ g_ h_____ r_____
I-u b-r-ī- g- h-g-v- r-i-e-
---------------------------
Idu barlīn ge hōguva raile?
Ĉu tio estas la trajno al Berlino?
ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ?
Idu barlīn ge hōguva raile?
Kiam la trajno forveturos?
ರ--- ಯ-ವ-- ಹೊರ-ುತ್ತ-ೆ?
ರೈ_ ಯಾ__ ಹೊ______
ರ-ಲ- ಯ-ವ-ಗ ಹ-ರ-ು-್-ದ-?
----------------------
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
0
R-ilu--ā-āg- -o-----t-d-?
R____ y_____ h___________
R-i-u y-v-g- h-r-ḍ-t-a-e-
-------------------------
Railu yāvāga horaḍuttade?
Kiam la trajno forveturos?
ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ?
Railu yāvāga horaḍuttade?
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
ರ--ು --್-ೀ-್-ಅನ್ನು-ಎ---ು ಹ--್-ಿಗೆ ತ--ಪ-ತ-ತ--?
ರೈ_ ಬ___ ಅ__ ಎ__ ಹೊ___ ತ______
ರ-ಲ- ಬ-್-ೀ-್ ಅ-್-ು ಎ-್-ು ಹ-ತ-ತ-ಗ- ತ-ು-ು-್-ದ-?
---------------------------------------------
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
0
Rail- b--līn----- e-ṭ--ho----e-t--u-utt-de?
R____ b_____ a___ e___ h______ t___________
R-i-u b-r-ī- a-n- e-ṭ- h-t-i-e t-l-p-t-a-e-
-------------------------------------------
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
Kiam la trajno alvenos en Berlino?
ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ?
Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
ಕ್--ಿ-ಿ, ನಾ---ಹ-ದ- --ಗ--ು--?
ಕ್____ ನಾ_ ಹಾ_ ಹೋ_____
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ನ- ಹ-ದ- ಹ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
0
K-a----,-nā----ā-- ---ab-hu--?
K_______ n___ h___ h__________
K-a-i-i- n-n- h-d- h-g-b-h-d-?
------------------------------
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Pardonon, ĉu vi permesas preteriron?
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ?
Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
ಇ-ು---್- --ಥಳ-ಎಂ-ು --ವಿ-ು--ತೇನ-.
ಇ_ ನ__ ಸ್__ ಎಂ_ ಭಾ______
ಇ-ು ನ-್- ಸ-ಥ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Idu -an-- s-h-ḷa--n----hā--s-tt--e.
I__ n____ s_____ e___ b____________
I-u n-n-a s-h-ḷ- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
-----------------------------------
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Mi kredas ke tio estas mia sidloko.
ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
ನ--ು ನ-್--ಸ್-ಳ------ಕು-ಿತುಕೊಂ---್ದ-ರಿ--ಂದ- ಭ-----ತ-ತ-ನೆ.
ನೀ_ ನ__ ಸ್_____ ಕು_______ ಎಂ_ ಭಾ______
ನ-ವ- ನ-್- ಸ-ಥ-ದ-್-ಿ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಿ ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------------
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
Nīv- na--a-----ḷ----li----ituk-ṇ-----ri end- bh--isut--ne.
N___ n____ s__________ k_______________ e___ b____________
N-v- n-n-a s-h-ḷ-d-l-i k-ḷ-t-k-ṇ-i-d-r- e-d- b-ā-i-u-t-n-.
----------------------------------------------------------
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Mi kredas ke vi sidas en mia sidloko.
ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
Kie estas la dormovagono?
ಸ-ಲೀಪ-್ -ಲ-ಲಿ-ೆ?
ಸ್___ ಎ____
ಸ-ಲ-ಪ-್ ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
S-ī-ar elli--?
S_____ e______
S-ī-a- e-l-d-?
--------------
Slīpar ellide?
Kie estas la dormovagono?
ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Slīpar ellide?
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
ಸ್-ೀಪರ್----ಿನ-ಕೊನೆಯಲ---ದ-.
ಸ್___ ರೈ__ ಕೊ______
ಸ-ಲ-ಪ-್ ರ-ಲ-ನ ಕ-ನ-ಯ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
0
Slīp-r-raili-a -o--yallide.
S_____ r______ k___________
S-ī-a- r-i-i-a k-n-y-l-i-e-
---------------------------
Slīpar railina koneyallide.
La dormovagono estas ĉe la trajnofino.
ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Slīpar railina koneyallide.
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
ಊ-- -ಬ--- ಎಲ-ಲ---?-ರ-ಲ-ನ-ಮುಂಭಾ------?
ಊ__ ಡ__ ಎ____ ರೈ__ ಮುಂ______
ಊ-ದ ಡ-್-ಿ ಎ-್-ಿ-ೆ- ರ-ಲ-ನ ಮ-ಂ-ಾ-ದ-್-ಿ-
-------------------------------------
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
0
Ū-----ḍ--b---llid-- ----ina --mb--g-dal-i?
Ū____ ḍ____ e______ R______ m_____________
Ū-a-a ḍ-b-i e-l-d-? R-i-i-a m-m-h-g-d-l-i-
------------------------------------------
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
Kaj kie estas la manĝovagono? – Ĉe la fronto.
ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ?
Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
Ĉu mi povas dormi supre?
ನ-ನ- ಇ--ಲ- -ೆ--ಡ--ಮಲ---ು-ೆ?
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ___ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಕ-ಳ-ಡ- ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
---------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N-nu --l- keḷa--ḍ- -ala---a--de?
N___ i___ k_______ m____________
N-n- i-l- k-ḷ-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Ĉu mi povas dormi supre?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
Ĉu mi povas dormi mezloke?
ನಾನು-ಇಲ--ಿ ----ದ-್ಲಿ-ಮ-ಗಬ-ು-ೆ?
ನಾ_ ಇ__ ಮ_____ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-್-ದ-್-ಿ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
------------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N-n- -lli--ad-y-dalli--a-a-a--h---?
N___ i___ m__________ m____________
N-n- i-l- m-d-y-d-l-i m-l-g-b-h-d-?
-----------------------------------
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Ĉu mi povas dormi mezloke?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi madhyadalli malagabahude?
Ĉu mi povas dormi malsupre?
ನ--ು ಇ--ಲಿ -ೇ-ು-ಡ--ಮ--ಬ-ು-ೆ?
ನಾ_ ಇ__ ಮೇ___ ಮ______
ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಲ-ಗ-ೆ ಮ-ಗ-ಹ-ದ-?
----------------------------
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
0
N-----lli-mēlu--ḍe--alag-bahu-e?
N___ i___ m_______ m____________
N-n- i-l- m-l-g-ḍ- m-l-g-b-h-d-?
--------------------------------
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Ĉu mi povas dormi malsupre?
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ?
Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
ನಾ-ು--ಾ-ಾಗ--ಡಿಯ---- ತಲುಪುತ-ತೇವೆ?
ನಾ_ ಯಾ__ ಗ____ ತ______
ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ ಗ-ಿ-ನ-ನ- ತ-ು-ು-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
0
N-vu -----a--aḍi---nu-talu-ut-ēve?
N___ y_____ g________ t___________
N-v- y-v-g- g-ḍ-y-n-u t-l-p-t-ē-e-
----------------------------------
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Kiam ni estos ĉe la landlimo?
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ?
Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
ಬ---ೀನ- ವ--ಗ-ನ ಪ-ರ-ಾಣ---ೆ ಎ-್-ು------ೇ--?
ಬ___ ವ___ ಪ್_____ ಎ__ ಸ__ ಬೇ__
ಬ-್-ೀ-್ ವ-ೆ-ಿ- ಪ-ರ-ಾ-ಕ-ಕ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಬ-ಕ-?
-----------------------------------------
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
0
Barlī- v--egina-pr--ā-akk- --ṭu--a-aya-b--u?
B_____ v_______ p_________ e___ s_____ b____
B-r-ī- v-r-g-n- p-a-ā-a-k- e-ṭ- s-m-y- b-k-?
--------------------------------------------
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Kiom longe daŭras la veturado al Berlino?
ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು?
Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
Ĉu la trajno malfruiĝas?
ರ----ತ-ವಾ-- ಓಡ-ತ-ತಿದ-ಯೆ?
ರೈ_ ತ___ ಓ______
ರ-ಲ- ತ-ವ-ಗ- ಓ-ು-್-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
0
R--lu --ḍ-v----ōḍ--tid-y-?
R____ t_______ ō__________
R-i-u t-ḍ-v-g- ō-u-t-d-y-?
--------------------------
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Ĉu la trajno malfruiĝas?
ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ?
Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
Ĉu vi havas ion por legi?
ನಿಮ-ಮ -ಳ--ಓ--ು--ನ-ದ-- -ದ-ಯ-?
ನಿ__ ಬ_ ಓ__ ಏ___ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಓ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
0
N--'m--baḷ--ōda-u ē---ar- id-y-?
N_____ b___ ō____ ē______ i_____
N-m-m- b-ḷ- ō-a-u ē-ā-a-u i-e-e-
--------------------------------
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Ĉu vi havas ion por legi?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
ಇಲ--- -ಿನ್------್-ು-------- ಏನಾದ-- ದೊ--ಯ-ತ------?
ಇ__ ತಿ___ ಮ__ ಕು___ ಏ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ತ-ನ-ನ-ು ಮ-್-ು ಕ-ಡ-ಯ-ು ಏ-ಾ-ರ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I--i -in-alu ma--u---ḍ-yalu-ēn-dar- d---yutta--y-?
I___ t______ m____ k_______ ē______ d_____________
I-l- t-n-a-u m-t-u k-ḍ-y-l- ē-ā-a-u d-r-y-t-a-e-e-
--------------------------------------------------
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Ĉu haveblas io por manĝi kaj trinki ĉi-tie?
ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
ದಯ----ಟ- ನ---ನ್-ು -ೆ--ಗ-ಗ---ಳು ----ಗೆ--ಬ-ಬಿಸು---ಾ?
ದ____ ನ____ ಬೆ___ ಏ_ ಗಂ__ ಎ______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ನ-್-ನ-ನ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಏ-ು ಗ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ-ು-ಿ-ಾ-
--------------------------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
0
Day--iṭṭu na-------b--igge-ēḷu ---ṭe-----bi-uv-r-?
D________ n_______ b______ ē__ g______ e__________
D-y-v-ṭ-u n-n-a-n- b-ḷ-g-e ē-u g-ṇ-e-e e-b-s-v-r-?
--------------------------------------------------
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?
Ĉu vi povus veki min je la 7a horo?
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ?
Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?