La duŝejo ne funkcias.
ಶವರ್ ಕ--ಸ-ಮ--ುತ-----ಲ.
ಶ--- ಕ--- ಮ-----------
ಶ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
----------------------
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
śava--k-la-- m--u-ti-la.
ś---- k----- m----------
ś-v-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------
śavar kelasa māḍuttilla.
La duŝejo ne funkcias.
ಶವರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
śavar kelasa māḍuttilla.
Ne estas varma akvo.
ಬಿಸ--ನ-----ರ-ತ---ಲ--.
ಬ--- ನ--- ಬ----------
ಬ-ಸ- ನ-ರ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
---------------------
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
B-si n--- b-r-t--l--.
B--- n--- b----------
B-s- n-r- b-r-t-i-l-.
---------------------
Bisi nīru baruttilla.
Ne estas varma akvo.
ಬಿಸಿ ನೀರು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Bisi nīru baruttilla.
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ಅದ-್ನು ------ಸಿ -ೊಡ---ರ-?
ಅ----- ಸ------- ಕ--------
ಅ-ನ-ನ- ಸ-ಿ-ಡ-ಸ- ಕ-ಡ-ವ-ರ-?
-------------------------
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
0
A-a-------ipaḍ--i--oḍu--r-?
A----- s--------- k--------
A-a-n- s-r-p-ḍ-s- k-ḍ-v-r-?
---------------------------
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಕೊಡುವಿರಾ?
Adannu saripaḍisi koḍuvirā?
Ne estas telefono en la ĉambro.
ಕ-----ಲ್------ಿ-ೋನ್-ಇಲ್-.
ಕ--------- ಟ------- ಇ----
ಕ-ಠ-ಿ-ಲ-ಲ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
0
K----ḍi-al-i ṭe-ip--- il-a.
K----------- ṭ------- i----
K-ṭ-a-i-a-l- ṭ-l-p-ō- i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Ne estas telefono en la ĉambro.
ಕೊಠಡಿಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍiyalli ṭeliphōn illa.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ಕೋ--ಯಲ್ಲ---ೆ--ವ-ಷನ್--ಲ--.
ಕ-------- ಟ-------- ಇ----
ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
0
Kōṇeya----ṭ-livi-----ll-.
K-------- ṭ-------- i----
K-ṇ-y-l-i ṭ-l-v-ṣ-n i-l-.
-------------------------
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಇಲ್ಲ.
Kōṇeyalli ṭeliviṣan illa.
La ĉambro ne havas balkonon.
ಕ-ಠಡಿಗ- -ೇಲ--್-ರಿಗ---ಲ--.
ಕ------ ಮ---------- ಇ----
ಕ-ಠ-ಿ-ೆ ಮ-ಲ-ಪ-ಪ-ಿ-ೆ ಇ-್-.
-------------------------
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
0
Koṭ-a-i-e -ē-u-----ge-il-a.
K-------- m---------- i----
K-ṭ-a-i-e m-l-p-a-i-e i-l-.
---------------------------
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
La ĉambro ne havas balkonon.
ಕೊಠಡಿಗೆ ಮೇಲುಪ್ಪರಿಗೆ ಇಲ್ಲ.
Koṭhaḍige mēlupparige illa.
La ĉambro estas tro brua.
ಈ-ಕೋ-ೆ-ಲ್ಲಿ-ಶಬ---ಜ-ಸ-ತಿ
ಈ ಕ-------- ಶ--- ಜ-----
ಈ ಕ-ಣ-ಯ-್-ಿ ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-
-----------------------
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
0
Ī-kōṇeya------bda-jā--i
Ī k-------- ś---- j----
Ī k-ṇ-y-l-i ś-b-a j-s-i
-----------------------
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
La ĉambro estas tro brua.
ಈ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ
Ī kōṇeyalli śabda jāsti
La ĉambro estas tro malgranda.
ಈ-ಕ--ೆ ---ಬ -ಿ-್-ದ--ಿ--.
ಈ ಕ--- ತ--- ಚ-----------
ಈ ಕ-ಣ- ತ-ಂ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ-ಿ-ೆ-
------------------------
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
0
ī-k-ṇ--tu-b- ci--ad-gi--.
ī k--- t---- c-----------
ī k-ṇ- t-m-a c-k-a-ā-i-e-
-------------------------
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
La ĉambro estas tro malgranda.
ಈ ಕೋಣೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
ī kōṇe tumba cikkadāgide.
La ĉambro estas tro malhela.
ಈ ಕೋ----ತ----ಗ-ದ-.
ಈ ಕ--- ಕ----------
ಈ ಕ-ಣ- ಕ-್-ಲ-ಗ-ದ-.
------------------
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
0
Ī --ṇ----t-a-ā----.
Ī k--- k-----------
Ī k-ṇ- k-t-a-ā-i-e-
-------------------
Ī kōṇe kattalāgide.
La ĉambro estas tro malhela.
ಈ ಕೋಣೆ ಕತ್ತಲಾಗಿದೆ.
Ī kōṇe kattalāgide.
La hejtilo ne funkcias.
(ಕೋ--ಯ) -ೀ-ರ--ಕ-ಲ- -ಾಡ-ತ್--ಲ-ಲ.
(------ ಹ---- ಕ--- ಮ-----------
(-ೋ-ೆ-) ಹ-ಟ-್ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-------------------------------
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
(K----a- h-ṭa--ke--sa--āḍuttill-.
(------- h---- k----- m----------
(-ō-e-a- h-ṭ-r k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
---------------------------------
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
La hejtilo ne funkcias.
(ಕೋಣೆಯ) ಹೀಟರ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
(Kōṇeya) hīṭar kelasa māḍuttilla.
La klimatizilo ne funkcias.
ಹ------ಂತ್---ಕೆ---ಮ-ಡ--್ತಿ--ಲ.
ಹ-- ನ------- ಕ--- ಮ-----------
ಹ-ಾ ನ-ಯ-ತ-ರ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
------------------------------
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Havā--iyan-ra-a -elasa--ā--t-il-a.
H--- n--------- k----- m----------
H-v- n-y-n-r-k- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
----------------------------------
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
La klimatizilo ne funkcias.
ಹವಾ ನಿಯಂತ್ರಕ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Havā niyantraka kelasa māḍuttilla.
La televidilo ne funkcias.
ಟೆ-ಿವ--ನ- ಕ-----ದ-.
ಟ-------- ಕ--------
ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಕ-ಟ-ಟ-ದ-.
-------------------
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
0
Ṭ--iv-ṣ----e---d-.
Ṭ-------- k-------
Ṭ-l-v-ṣ-n k-ṭ-i-e-
------------------
Ṭeliviṣan keṭṭide.
La televidilo ne funkcias.
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಕೆಟ್ಟಿದೆ.
Ṭeliviṣan keṭṭide.
Tio ne plaĉas al mi.
ಅದ--ನ-ಗ- ಇಷ್-ವಾ-ುವ--ಿಲ-ಲ.
ಅ-- ನ--- ಇ---------------
ಅ-ು ನ-ಗ- ಇ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
A----anag---ṣ-avāg-vu-i-la.
A-- n----- i---------------
A-u n-n-g- i-ṭ-v-g-v-d-l-a-
---------------------------
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
Tio ne plaĉas al mi.
ಅದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Adu nanage iṣṭavāguvudilla.
Tio estas tromultekosta por mi.
ಅದು ದ-ಬ-ರಿ.
ಅ-- ದ------
ಅ-ು ದ-ಬ-ರ-.
-----------
ಅದು ದುಬಾರಿ.
0
A-- ---ā--.
A-- d------
A-u d-b-r-.
-----------
Adu dubāri.
Tio estas tromultekosta por mi.
ಅದು ದುಬಾರಿ.
Adu dubāri.
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ನ--್---ಲಿ ಯಾವ-ದಾ-ರು ಕಡ-ಮ- ಬೆಲ---ು -ದೆಯೆ?
ನ-------- ಯ-------- ಕ---- ಬ------ ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಕ-ಿ-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ು ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
0
Ni---a--i -ā---āda-u -aḍi-- --leya-u ---ye?
N-------- y--------- k----- b------- i-----
N-m-m-l-i y-v-d-d-r- k-ḍ-m- b-l-y-d- i-e-e-
-------------------------------------------
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯದು ಇದೆಯೆ?
Nim'malli yāvudādaru kaḍime beleyadu ideye?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ಇಲ-ಲ- ಹ--ತಿರದಲ--ಿ -ಾ-ುದ---ು---ವ---ು-ತ--- -ಸ--ಗೃ- -ದೆ-ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಯ----------- ವ------ ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಯ-ವ-/-ು-ತ-ಯ- ವ-ತ-ಗ-ಹ ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
I----hatt---dall- yāvudād-r- -u----/yuv--i-a---v-sa--gr------e-e?
I--- h----------- y--------- y---------------- v---------- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- y-v-k-/-u-a-i-a-a v-s-t-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಯುವಕ/ಯುವತಿಯರ ವಸತಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru yuvaka/yuvatiyara vasatigr̥ha ideye?
Ĉu proksime estas pensiono?
ಇ--ಲಿ-ಹ-್ತ---ಲ್-- -ಾ----ದರು ಅತ-ಥಿ--ಹ ಇದ---?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಅ------- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಅ-ಿ-ಿ-ೃ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
0
Il-- -atti---a-li----u---aru-a--th----ha----ye?
I--- h----------- y--------- a---------- i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- a-i-h-g-̥-a i-e-e-
-----------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Ĉu proksime estas pensiono?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಅತಿಥಿಗೃಹ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru atithigr̥ha ideye?
Ĉu proksime estas restoracio?
ಇ---- ಹತ----ದಲ್ಲ---ಾವ-ದಾದರ--ಫಲಾ-------ಿ- --ೆಯೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಯ-------- ಫ----- ಮ---- ಇ-----
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಯ-ವ-ದ-ದ-ು ಫ-ಾ-ಾ- ಮ-ದ-ರ ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
0
Ill- ----i-adall- ------da------l--ār--m--d-----dey-?
I--- h----------- y--------- p-------- m------ i-----
I-l- h-t-i-a-a-l- y-v-d-d-r- p-a-ā-ā-a m-n-i-a i-e-e-
-----------------------------------------------------
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?
Ĉu proksime estas restoracio?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರು ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರ ಇದೆಯೆ?
Illi hattiradalli yāvudādaru phalāhāra mandira ideye?