Ĉu vi maltrafis la buson?
ನ-ನ---ಬಸ- ತ-್ಪಿ ಹೋ-ಿ--?
ನ---- ಬ-- ತ---- ಹ------
ನ-ನ-ೆ ಬ-್ ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-?
-----------------------
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
0
Nina-- --s --ppi --y---?
N----- b-- t---- h------
N-n-g- b-s t-p-i h-y-t-?
------------------------
Ninage bas tappi hōyite?
Ĉu vi maltrafis la buson?
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
Ninage bas tappi hōyite?
Mi atendis vin duonhoron.
ನಾನ--ನಿ-ಗಾಗಿ ಅ--ಧ--ಟ--ಕ-ದಿದ-ದೆ.
ನ--- ನ------ ಅ------- ಕ--------
ನ-ನ- ನ-ನ-ಾ-ಿ ಅ-್-ಗ-ಟ- ಕ-ದ-ದ-ದ-.
-------------------------------
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
0
N----n-n--ā-- ar----a-ṭ--kādidd-.
N--- n------- a--------- k-------
N-n- n-n-g-g- a-d-a-a-ṭ- k-d-d-e-
---------------------------------
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Mi atendis vin duonhoron.
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
ನಿನ್--ಬಳ--ಮೊಬೈಲ- ಫೋನ- ಇ--ಲವೆ?
ನ---- ಬ-- ಮ----- ಫ--- ಇ------
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-್-ವ-?
-----------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
0
Ni-na ---- --bai--ph-- -l----?
N---- b--- m----- p--- i------
N-n-a b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-l-v-?
------------------------------
Ninna baḷi mobail phōn illave?
Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
Ninna baḷi mobail phōn illave?
Venontfoje estu akurata!
ಮ-ಂದ-ನ ಸ--ಸರಿಯ-------್ಕೆ -ಾ!
ಮ----- ಸ- ಸ----- ಸ------ ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-!
----------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
0
M----na s--a s--iy-da -a-ayak-e---!
M------ s--- s------- s-------- b--
M-n-i-a s-l- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-!
-----------------------------------
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Venontfoje estu akurata!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
Venontfoje prenu taksion!
ಮುಂ-ಿ- ಬ--- -್ಯ-ಕ-------- ಬ-!
ಮ----- ಬ--- ಟ------------ ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ರ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಬ-!
-----------------------------
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
0
Mu--ina-bār- --āks--al-- b-!
M------ b--- ṭ---------- b--
M-n-i-a b-r- ṭ-ā-s-y-l-i b-!
----------------------------
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Venontfoje prenu taksion!
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
ಮ-ಂ--ನ -ಲ ಒ--ು-ಛ---ಿಯನ್-ು----ೆದ--ೊಂ---ಬ-!
ಮ----- ಸ- ಒ--- ಛ--------- ತ---------- ಬ--
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-!
-----------------------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
0
M-n--na-sal--o-du-c-atri--nn---e-e-ukoṇ-- b-!
M------ s--- o--- c---------- t---------- b--
M-n-i-a s-l- o-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u b-!
---------------------------------------------
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
Venontfoje kunprenu pluvombrelon!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
Mi libertempas morgaŭ.
ನ--ೆ ನನ-ೆ-ರ---ಇದೆ.
ನ--- ನ--- ರ-- ಇ---
ನ-ಳ- ನ-ಗ- ರ-ೆ ಇ-ೆ-
------------------
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
0
Nāḷe-na-a-e -a-- --e.
N--- n----- r--- i---
N-ḷ- n-n-g- r-j- i-e-
---------------------
Nāḷe nanage raje ide.
Mi libertempas morgaŭ.
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
Nāḷe nanage raje ide.
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
ನ-ಳ------ ---ಿ--ಾ-----?
ನ--- ನ--- ಭ--- ಮ-------
ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ-
-----------------------
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
0
Nā------u-bhēṭ---ā-ō-a--?
N--- n--- b---- m--------
N-ḷ- n-v- b-ē-i m-ḍ-ṇ-v-?
-------------------------
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ?
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
ಕ-ಷ----,--ಾ-ೆ----ೆ --ು----ಲ-ಲ.
ಕ------- ನ--- ನ--- ಆ----------
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಳ- ನ-ಗ- ಆ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
K--m---- -ā---n-nag---g-v----l-.
K------- n--- n----- ā----------
K-a-i-i- n-ḷ- n-n-g- ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
ವ-ರಾ---ಯ--ಕ- ---ು-ಏನಾದ---ಕಾರ್-----ವ-------ಕಿಕೊ--ಿ-್ದೀಯ?
ವ----------- ನ--- ಏ----- ಕ------------- ಹ--------------
ವ-ರ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ನ-ನ- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ-ನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-?
-------------------------------------------------------
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
0
V----ty--k----n--ēn--a-- k-r---r---va--- -āki-o--iddīy-?
V---------- n--- ē------ k-------------- h--------------
V-r-n-y-k-e n-n- ē-ā-a-u k-r-a-r-m-v-n-u h-k-k-ṇ-i-d-y-?
--------------------------------------------------------
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino?
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
ಅಥವ--ನ-ನಗ- ಯಾರನ್ನ-ದರ--ಭ-ಟ-----ು- ಕ--್--------ೆಯ?
ಅ--- ನ---- ಯ--------- ಭ--- ಮ---- ಕ-------- ಇ----
ಅ-ವ- ನ-ನ-ೆ ಯ-ರ-್-ಾ-ರ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-?
------------------------------------------------
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
0
Athavā-n-na-e --ran-āda-- b-ēṭi mā-u-a kā---kram- idey-?
A----- n----- y---------- b---- m----- k--------- i-----
A-h-v- n-n-g- y-r-n-ā-a-u b-ē-i m-ḍ-v- k-r-a-r-m- i-e-a-
--------------------------------------------------------
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon?
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
ನ-ವ- ---ದಿ---ಾ-ಾಂತ-ಯ----- ಮಾ--ಣ-ಎಂದ- -ನ್ನ-----.
ನ--- ಮ----- ವ------- ಭ--- ಮ---- ಎ--- ನ--- ಸ----
ನ-ವ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ರ-ಂ-್- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ ಎ-ದ- ನ-್- ಸ-ಹ-.
-----------------------------------------------
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
0
Nā-- mu-din- vārā--ya bhē----ā--ṇ- en---nann--sa--h-.
N--- m------ v------- b---- m----- e--- n---- s------
N-v- m-n-i-a v-r-n-y- b-ē-i m-ḍ-ṇ- e-d- n-n-a s-l-h-.
-----------------------------------------------------
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon.
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
Ĉu ni pikniku?
ನ------ಕ್--ಕ್-ಗ- --ಗೋ-ವೆ?
ನ--- ಪ------- ಗ- ಹ-------
ನ-ವ- ಪ-ಕ-ನ-ಕ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nā----i-n-k-g- --gō-a--?
N--- p----- g- h--------
N-v- p-k-i- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Ĉu ni pikniku?
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
Ĉu ni iru al la plaĝo?
ನಾವು ಸ-ು-್ರ-ತೀ--್ಕ---ೋ--ಣವ-?
ನ--- ಸ----- ತ------ ಹ-------
ನ-ವ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nā-u------r- t-rak-- ---ō----?
N--- s------ t------ h--------
N-v- s-m-d-a t-r-k-e h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Ĉu ni iru al la plaĝo?
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
Ĉu ni iru al la montaro?
ನ-ವ---ುಡ-ಡ ಬೆ-್--ಳ-ಗೆ --ಗೋ-ವ-?
ನ--- ಗ---- ಬ--------- ಹ-------
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಡ ಬ-ಟ-ಟ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
------------------------------
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
N-v--g-ḍḍ- ---ṭ-g----- -ōgōṇave?
N--- g---- b---------- h--------
N-v- g-ḍ-a b-ṭ-a-a-i-e h-g-ṇ-v-?
--------------------------------
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
Ĉu ni iru al la montaro?
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
Mi venos serĉi vin laboreje.
ನಾನು-ನ-ನ-ನನ--- ಕ----ಯಿಂದ ---ದ--ೊಂ------ು--ತ--ೆ.
ನ--- ನ-------- ಕ-------- ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಕ-ೇ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu -inn-nnu --chē-i----- ---eduk-ṇḍu-h-g--tē-e.
N--- n------- k----------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- k-c-ē-i-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-------------------------------------------------
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Mi venos serĉi vin laboreje.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Mi venos serĉi vin hejme.
ನಾನ-----್-ನ----ಮ-ೆಯ-ಂದ --ೆ--ಕೊ-----ೋ-ು-್ತೇನ-.
ನ--- ನ-------- ಮ------ ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಮ-ೆ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- -i-nann- ma--yin-a k--e-u------hō-uttē-e.
N--- n------- m-------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- m-n-y-n-a k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Mi venos serĉi vin hejme.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Mi venos serĉi vin bushalteje.
ನ-ನು --ನ್ನ-್---ಬಸ- ನಿ--ದ-ಣ---- ಕ--ದು-ೊಂ---ಹ-ಗುತ್ತೇ-ೆ.
ನ--- ನ-------- ಬ-- ನ---------- ಕ--------- ಹ----------
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu ni-na--u---s --ldā-ad---a-ka-----o--- -ō---t--e.
N--- n------- b-- n----------- k---------- h---------
N-n- n-n-a-n- b-s n-l-ā-a-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
Mi venos serĉi vin bushalteje.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.