Ĉu la plaĝo estas pura?
ಸಮುದ್ರ--ರ -ುಭ್----ಿ-ೆಯೆ?
ಸ-------- ಶ-------------
ಸ-ು-್-ತ-ರ ಶ-ಭ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
0
Sam-dr---r--śu-h----g-d---?
S---------- ś--------------
S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-?
---------------------------
Samudratīra śubhravāgideye?
Ĉu la plaĝo estas pura?
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
Samudratīra śubhravāgideye?
Ĉu oni povas naĝi tie?
ಅ--ಲ--ಈ------?
ಅ---- ಈ-------
ಅ-್-ಿ ಈ-ಬ-ು-ೆ-
--------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
0
Al---ī-a--hu--?
A--- ī---------
A-l- ī-a-a-u-e-
---------------
Alli ījabahude?
Ĉu oni povas naĝi tie?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
Alli ījabahude?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
ಅಲ್ಲ- -ಜ-ವುದ- ಅ--ಯಕಾ-ಿ ಅಲ----?
ಅ---- ಈ------ ಅ------- ಅ------
ಅ-್-ಿ ಈ-ು-ು-ು ಅ-ಾ-ಕ-ರ- ಅ-್-ವ-?
------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
0
A--i--juv--u a-ā--k-ri--l----?
A--- ī------ a-------- a------
A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-?
------------------------------
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
Ĉu ne estas danĝere naĝi tie?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
ಇ-್---ಪ್---ಾಸ--- ಬಾಡ-ಗೆ-ೆ-ತೆಗ--ುಕೊಳ-ಳಬ--ದೆ?
ಇ---- ಪ--------- ಬ------- ತ----------------
ಇ-್-ಿ ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
I--i ---rā-ōl-b-ḍi---- -e--du--ḷḷab-h--e?
I--- p------- b------- t-----------------
I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
-----------------------------------------
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie?
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
ಇಲ-ಲ--ಆರಾ--ುರ-----್ನ---ಾ-ಿಗ--- --ಗೆ--ಕ-ಳ--ಬಹುದ-?
ಇ---- ಆ-------------- ಬ------- ತ----------------
ಇ-್-ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ-ಚ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Il-- -r-m---r-iy---- b--ig-ge -e--dukoḷ-a--h--e?
I--- ā-------------- b------- t-----------------
I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------------
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie?
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
ಇ--ಲ- ದೋಣ-ಯ--ನು-ಬಾ---ೆ-ೆ ತೆಗೆ-ು-ೊ-್ಳಬ-ುದ-?
ಇ---- ದ-------- ಬ------- ತ----------------
ಇ-್-ಿ ದ-ಣ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
I-l---ōṇiya-nu b-----ge te-e-----ḷ-b-h-d-?
I--- d-------- b------- t-----------------
I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie?
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Mi volus surfi.
ನನಗೆ ಸ---್ ಮಾ--- -ಸೆ ಇ--.
ನ--- ಸ---- ಮ---- ಆ-- ಇ---
ನ-ಗ- ಸ-್-್ ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N--a-e -a--h--āḍuva ā-e -d-.
N----- s---- m----- ā-- i---
N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e-
----------------------------
Nanage sarph māḍuva āse ide.
Mi volus surfi.
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage sarph māḍuva āse ide.
Mi volus plonĝi.
ನ--- ---ಿ--್ಲಿ-ಧ--ುಕ-- -ಸ--ಇದ-.
ನ--- ನ-------- ಧ------ ಆ-- ಇ---
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-n----nī------i dh-mu-u-----e-i--.
N----- n-------- d-------- ā-- i---
N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e-
-----------------------------------
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
Mi volus plonĝi.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
Mi volus akvoskii.
ನ-ಗೆ -ೀ-ಿನಲ--ಿ ಸ-ಕೀ ಮಾ-----ಸೆ.
ನ--- ನ-------- ಸ--- ಮ---- ಆ---
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ-
------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
0
N----e--īr--a-li ----māḍ----ā-e.
N----- n-------- s-- m----- ā---
N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e-
--------------------------------
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
Mi volus akvoskii.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
Ĉu lupreneblas surftabulo?
ಇ---- ಸರ-ಫ- ---್-----ಡ-ಗ--- ದೊ-ೆಯ--್---ಯೆ?
ಇ---- ಸ---- ಬ----- ಬ------- ದ-------------
ಇ-್-ಿ ಸ-್-್ ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I--- s-rp- bō-ḍ --ḍ------dor---t--de-e?
I--- s---- b--- b------- d-------------
I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
Ĉu lupreneblas surftabulo?
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
ಇ-್---ನ------ಲ--ಧುಮ--ಲು --ಕಾಗ-ವ--ಾ-----ಗಳ- ----ಗೆ---ದೊ-ೆಯು-್-----?
ಇ---- ನ-------- ಧ------ ಬ------ ಸ--------- ಬ------- ದ-------------
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮ-್-ಿ-ಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
I-li n--i-a-l- d---u-alu-bē---uva s---g--g--- -āḍ----e--o--y-ttav--e?
I--- n-------- d-------- b------- s---------- b------- d-------------
I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------------------------------------
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
ಇ--ಲ--ನ-ರ-ನ---ಕೀ-್ ---ಿ-ೆ-ೆ -ೊರೆ--ತ್ತ--ಯ-?
ಇ---- ನ---- ಸ----- ಬ------- ದ-------------
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
I-l- -īri-a--kīs b-ḍig--- d-rey-t--ve--?
I--- n----- s--- b------- d-------------
I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
----------------------------------------
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
Ĉu lupreneblas akvoskioj?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
Mi estas nur komencanto.
ನ--- -ೊ-ಬ.
ನ--- ಹ----
ನ-ನ- ಹ-ಸ-.
----------
ನಾನು ಹೊಸಬ.
0
Nānu --s-b-.
N--- h------
N-n- h-s-b-.
------------
Nānu hosaba.
Mi estas nur komencanto.
ನಾನು ಹೊಸಬ.
Nānu hosaba.
Mi estas mezbona.
ನನ-ೆ ----ರ-ಗ- ಬ------ೆ.
ನ--- ಸ------- ಬ--------
ನ-ಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
N--ag- --m---gi----u-t---.
N----- s------- b---------
N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e-
--------------------------
Nanage sumārāgi baruttade.
Mi estas mezbona.
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage sumārāgi baruttade.
Mi jam sufiĉe bone spertas.
ನಾ-ು----ಲ್---ಚ-ನ-ನಾಗ- -ುರಿತವನ-.
ನ--- ಇ------ ಚ------- ನ--------
ನ-ನ- ಇ-ರ-್-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
0
N--u-i-a-alli cenn-g- -ur-t-v--u.
N--- i------- c------ n----------
N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-.
---------------------------------
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
Mi jam sufiĉe bone spertas.
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
Kie estas la skilifto?
ಇ--ಲ--ಸ್-ೀ ಲಿ---- ---ಲ--ೆ?
ಇ---- ಸ--- ಲ----- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- s-ī -i--------d-?
I--- s-- l---- e------
I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-?
----------------------
Illi skī liphṭ ellide?
Kie estas la skilifto?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi skī liphṭ ellide?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
ನ-ನ್ನ ಬಳ-----ೀಸ್ ----ೆ?
ನ---- ಬ-- ಸ----- ಇ-----
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
0
N-n-a --ḷi skī--i--ye?
N---- b--- s--- i-----
N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e-
----------------------
Ninna baḷi skīs ideye?
Ĉu vi kunportis la skiojn?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi skīs ideye?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
ನ--್- -ಳಿ--್ಕೀ-ಪ----್-ೆ--ಿವ-ಯ-?
ನ---- ಬ-- ಸ--- ಪ---------------
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ- ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ಿ-ೆ-ೆ-
-------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
0
N-nn--b--- -kī -ād-r-k-e--ḷi-ey-?
N---- b--- s-- p-----------------
N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e-
---------------------------------
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
Ĉu vi kunportis la skiŝuojn?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?