Frazlibro

eo Semajntagoj   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

[vārada dinagaḷu.]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kannada Ludu Pli
la lundo ಸ--ವ-ರ. ಸೋ____ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
Sōmavā--. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
la mardo ಮ-----ರ. ಮಂ_____ ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
Maṅga-a-āra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
la merkredo ಬ---ಾ-. ಬು____ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
Budh--āra. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
la ĵaŭdo ಗು--ವಾ-. ಗು____ ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
Gu--v-r-. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
la vendredo ಶು-್--ಾರ. ಶು_____ ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Ś-krav---. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
la sabato ಶ-ಿವಾರ. ಶ____ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
Ś----ā-a. Ś________ Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.
la dimanĉo ಭ-ನ-ವ--. ಭಾ____ ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
B----vā-a. B_________ B-ā-u-ā-a- ---------- Bhānuvāra.
la semajno ವ--. ವಾ__ ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
V--a. V____ V-r-. ----- Vāra.
de lundo ĝis dimanĉo ಸೋಮ----ಿ----ಾ----ರದ-ರೆ-ೆ. ಸೋ_____ ಭಾ________ ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
Sō-av-rad-nd- bh-n----a-av-r---. S____________ b_________________ S-m-v-r-d-n-a b-ā-u-ā-a-a-a-e-e- -------------------------------- Sōmavāradinda bhānuvāradavarege.
La unua tago estas lundo. ವಾ-ದ-ಮ----ೆಯ-ದಿವಸ---ಮವ--. ವಾ__ ಮೊ____ ದಿ__ ಸೋ____ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
Vā-ada-mod-l--e-a--iva-- sō-avār-. V_____ m_________ d_____ s________ V-r-d- m-d-l-n-y- d-v-s- s-m-v-r-. ---------------------------------- Vārada modalaneya divasa sōmavāra.
La dua tago estas mardo. ಎ--ನ-- -ಿ----ಂಗ-ವ-ರ. ಎ____ ದಿ__ ಮಂ_____ ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
Era-----a-----sa ma-gaḷa--ra. E________ d_____ m___________ E-a-a-e-a d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a- ----------------------------- Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra.
La tria tago estas merkredo. ಮ--ನ-- -ಿ---ಬುಧವಾ-. ಮೂ___ ದಿ__ ಬು____ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
M-ra-----di--sa--ud-a--ra. M_______ d_____ b_________ M-r-n-y- d-v-s- b-d-a-ā-a- -------------------------- Mūraneya divasa budhavāra.
La kvara tago estas ĵaŭdo. ನ-ಲ್--ೆಯ-ದ-------ು---. ನಾ____ ದಿ__ ಗು____ ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
Nā-kaneya--i-as----ru---a. N________ d_____ g________ N-l-a-e-a d-v-s- g-r-v-r-. -------------------------- Nālkaneya divasa guruvāra.
La kvina tago estas vendredo. ಐದನ-- --ವಸ--ು----ಾರ. ಐ___ ದಿ__ ಶು_____ ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
A---n-y-------a śu--a-āra. A_______ d_____ ś_________ A-d-n-y- d-v-s- ś-k-a-ā-a- -------------------------- Aidaneya divasa śukravāra.
La sesa tago estas sabato. ಆರನ-ಯ---ವಸ ಶನಿವ-ರ ಆ___ ದಿ__ ಶ___ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ā--n--a di--s- -a--v--a Ā______ d_____ ś_______ Ā-a-e-a d-v-s- ś-n-v-r- ----------------------- Āraneya divasa śanivāra
La sepa tago estas dimanĉo. ಏಳ--ಯ--ಿ-ಸ-ಭ-ನು--ರ ಏ___ ದಿ__ ಭಾ___ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
ē-an--a ------ -h-nuvāra ē______ d_____ b________ ē-a-e-a d-v-s- b-ā-u-ā-a ------------------------ ēḷaneya divasa bhānuvāra
La semajno havas sep tagojn. ಒಂ-ು--ಾ--ಲ--- ಏಳ- --ವಸ---ವೆ. ಒಂ_ ವಾ____ ಏ_ ದಿ______ ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
on-u v-r-da--- ēḷu-di-asa-a---e. o___ v________ ē__ d____________ o-d- v-r-d-l-i ē-u d-v-s-g-ḷ-v-. -------------------------------- ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive.
Ni laboras nur kvin tagojn. ನ-ವು ಕ--ಲ-ಐ---ದ-----ೆಲ- ---ುತ-ತೇವ-. ನಾ_ ಕೇ__ ಐ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
N-vu-k-v-l- a--- d--a-a--ela---m----t--e. N___ k_____ a___ d_____ k_____ m_________ N-v- k-v-l- a-d- d-v-s- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!