Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
ನ---ೆ ---ನ-ಕೂದ-ನ-ನು ಕತ್--ಿ--ು ಆಗ-ತ-----ೆ?
ನ---- ನ--- ಕ------- ಕ-------- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ನ-್- ಕ-ದ-ನ-ನ- ಕ-್-ರ-ಸ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
ni-age--a-n- k-d--a--u--at-a---alu----tt---ye?
n----- n---- k-------- k---------- ā----------
n-m-g- n-n-a k-d-l-n-u k-t-a-i-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------------------------
nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
Ne tro mallonge, mi petas.
ಆದರೆ----ಬ -ಿಕ್----ಿ -ೇಡ.
ಆ--- ತ--- ಚ-------- ಬ---
ಆ-ರ- ತ-ಂ- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ-ಿ ಬ-ಡ-
------------------------
ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ.
0
Ā---e--u-b- c---a-----b--a.
Ā---- t---- c-------- b----
Ā-a-e t-m-a c-k-a-ā-i b-ḍ-.
---------------------------
Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
Ne tro mallonge, mi petas.
ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ.
Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
Iom pli mallonge, mi petas.
ದಯವ---ಟು-ಇ-್ನ--ಸ--ಲ---ಚ-ಕ--ದಾಗ----.
ದ------- ಇ---- ಸ----- ಚ------------
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಚ-ಕ-ಕ-ಾ-ಿ-ಲ-.
-----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ.
0
D-y-vi--- innū s--l-a -i-k-----r--i.
D-------- i--- s----- c-------------
D-y-v-ṭ-u i-n- s-a-p- c-k-a-ā-i-a-i-
------------------------------------
Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
Iom pli mallonge, mi petas.
ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ.
Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
Ĉu vi povas riveli la fotojn?
ನ--ಗೆ---ತ-ರಗಳ--ನು ಸ---ಕರ-ಸಲ-----ತ-ತದ--ೆ?
ನ---- ಚ---------- ಸ--------- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಚ-ತ-ರ-ಳ-್-ು ಸ-ಸ-ಕ-ಿ-ಲ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-mag--cit-a-a-an-------k---salu-āgut--deye?
N----- c----------- s----------- ā----------
N-m-g- c-t-a-a-a-n- s-n-k-r-s-l- ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------------
Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
Ĉu vi povas riveli la fotojn?
ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
La fotoj estas sur la lumdisko.
ಚಿ-----ು ಸಿ-ಡ--ಲ್-ಿ ಇ--.
ಚ------- ಸ- ಡ------ ಇ---
ಚ-ತ-ರ-ಳ- ಸ- ಡ-ಯ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------
ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ.
0
C-tr-g--u s- -iya-li---e.
C-------- s- ḍ------ i---
C-t-a-a-u s- ḍ-y-l-i i-e-
-------------------------
Citragaḷu si ḍiyalli ive.
La fotoj estas sur la lumdisko.
ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ.
Citragaḷu si ḍiyalli ive.
La fotoj estas en la fotilo.
ಚಿತ--ಗ-- --------್-ಿ --ೆ.
ಚ------- ಕ---------- ಇ---
ಚ-ತ-ರ-ಳ- ಕ-ಯ-ಮ-ದ-್-ಿ ಇ-ೆ-
-------------------------
ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ.
0
Cit----ḷ- ---m------li ive.
C-------- k----------- i---
C-t-a-a-u k-ā-a-a-a-l- i-e-
---------------------------
Citragaḷu kyāmaradalli ive.
La fotoj estas en la fotilo.
ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ.
Citragaḷu kyāmaradalli ive.
Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
ನ--ಗೆ-ಗ-ಿ--ರವನ-ನ- ---ೇರಿ -ಾ-ಲು-ಆ-----ದ-ಯ-?
ನ---- ಗ---------- ರ----- ಮ---- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಗ-ಿ-ಾ-ವ-್-ು ರ-ಪ-ರ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
------------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Nim--e g-ḍiy---v-nn- ri-ēr--mā-al----utta---e?
N----- g------------ r----- m----- ā----------
N-m-g- g-ḍ-y-r-v-n-u r-p-r- m-ḍ-l- ā-u-t-d-y-?
----------------------------------------------
Nimage gaḍiyāravannu ripēri māḍalu āguttadeye?
Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nimage gaḍiyāravannu ripēri māḍalu āguttadeye?
La vitro estas rompita.
ಗ-ಜ- ----ು--ೋ-ಿದ-.
ಗ--- ಒ---- ಹ------
ಗ-ಜ- ಒ-ೆ-ು ಹ-ಗ-ದ-.
------------------
ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ.
0
Gā-- o-e-u-hō--d-.
G--- o---- h------
G-j- o-e-u h-g-d-.
------------------
Gāju oḍedu hōgide.
La vitro estas rompita.
ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ.
Gāju oḍedu hōgide.
La baterio estas malplena.
ಬ-----ಿ -ಾ--ಯಾಗ--ೆ.
ಬ------ ಖ----------
ಬ-ಯ-ಟ-ಿ ಖ-ಲ-ಯ-ಗ-ದ-.
-------------------
ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
0
B-āṭa-----------ide.
B------ k-----------
B-ā-a-i k-ā-i-ā-i-e-
--------------------
Byāṭari khāliyāgide.
La baterio estas malplena.
ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ.
Byāṭari khāliyāgide.
Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
ನ-ಮ-ೆ-ಅ-ಗಿಯ--ನ- ಇ-್ತ--ಿ ---------ತ್--ೆ-ೆ?
ನ---- ಅ-------- ಇ------ ಮ---- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ಗ-ಯ-್-ು ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-----------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-m-g--aṅ--y---u ist---māḍ-lu----ttade--?
N----- a-------- i---- m----- ā----------
N-m-g- a-g-y-n-u i-t-i m-ḍ-l- ā-u-t-d-y-?
-----------------------------------------
Nimage aṅgiyannu istri māḍalu āguttadeye?
Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nimage aṅgiyannu istri māḍalu āguttadeye?
Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
ನ-ಮ-ೆ ಷರಾಯಿ--್-ು-ಒಗೆ-ಲ--ಆಗು-್ತದ-ಯೆ?
ನ---- ಷ--------- ಒ----- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಷ-ಾ-ಿ-ನ-ನ- ಒ-ೆ-ಲ- ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-----------------------------------
ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-m-ge ṣ-r-yi-a-----ge---u-āg-t-ad--e?
N----- ṣ---------- o------ ā----------
N-m-g- ṣ-r-y-y-n-u o-e-a-u ā-u-t-d-y-?
--------------------------------------
Nimage ṣarāyiyannu ogeyalu āguttadeye?
Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nimage ṣarāyiyannu ogeyalu āguttadeye?
Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
ನ-ಮ----ಾದ-ಕ್ಷೆ---್ನ- ----ರ-----ಲ- ಆ-ು-್ತದೆ-ೆ?
ನ---- ಪ------------- ರ----- ಮ---- ಆ----------
ನ-ಮ-ೆ ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ನ-ನ- ರ-ಪ-ರ- ಮ-ಡ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Ni-----pādarak----ḷa-n----pē-i-m--al--ā------e--?
N----- p--------------- r----- m----- ā----------
N-m-g- p-d-r-k-e-a-a-n- r-p-r- m-ḍ-l- ā-u-t-d-y-?
-------------------------------------------------
Nimage pādarakṣegaḷannu ripēri māḍalu āguttadeye?
Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Nimage pādarakṣegaḷannu ripēri māḍalu āguttadeye?
Ĉu vi povas doni al mi fajron?
ನಿಮ್- -ಳ- ಬ--ಕಿ-ೊ---- --ೆ--?
ನ---- ಬ-- ಬ---------- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ೊ-್-ಣ ಇ-ೆ-ೇ-
----------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ?
0
N-m-m- -a-i-b----p---aṇ- i--yē?
N----- b--- b----------- i-----
N-m-m- b-ḷ- b-ṅ-i-o-ṭ-ṇ- i-e-ē-
-------------------------------
Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa ideyē?
Ĉu vi povas doni al mi fajron?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ?
Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa ideyē?
Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
ನ-ಮ್- ಬಳಿ ----ಿಪ-ಟ್-ಣ-ಅಥ----ೈ-ರ- -ದ--ೆ?
ನ---- ಬ-- ಬ---------- ಅ--- ಲ---- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಬ-ಂ-ಿ-ೊ-್-ಣ ಅ-ವ- ಲ-ಟ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
---------------------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ?
0
Nim'm--------e--i-o----- a---vā -aiṭar i-e-e?
N----- b--- b----------- a----- l----- i-----
N-m-m- b-ḷ- b-ṅ-i-o-ṭ-ṇ- a-h-v- l-i-a- i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa athavā laiṭar ideye?
Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa athavā laiṭar ideye?
Ĉu vi havas cindrujon?
ನ-ಮ-ಮ-ಬ-ಿ--ಷ್ ಟ್-ೇ ----ೆ?
ನ---- ಬ-- ಆ-- ಟ--- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ ಬ-ಿ ಆ-್ ಟ-ರ- ಇ-ೆ-ೆ-
-------------------------
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
0
N--'m- --ḷ- āṣ--rē --ey-?
N----- b--- ā- ṭ-- i-----
N-m-m- b-ḷ- ā- ṭ-ē i-e-e-
-------------------------
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Ĉu vi havas cindrujon?
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
Ĉu vi fumas cigarojn?
ನೀವ--ಚುಟ್ಟಾ -ೇದುತ-----?
ನ--- ಚ----- ಸ----------
ನ-ವ- ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ದ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
0
Nīvu----ṭā --du-t---?
N--- c---- s---------
N-v- c-ṭ-ā s-d-t-ī-ā-
---------------------
Nīvu cuṭṭā sēduttīrā?
Ĉu vi fumas cigarojn?
ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
Nīvu cuṭṭā sēduttīrā?
Ĉu vi fumas cigaredojn?
ನ-ವ- ----ೇಟ- ಸ--ುತ---ರಾ?
ನ--- ಸ------ ಸ----------
ನ-ವ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ಸ-ದ-ತ-ತ-ರ-?
------------------------
ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
0
N--u s--arēṭ sēdut-ī-ā?
N--- s------ s---------
N-v- s-g-r-ṭ s-d-t-ī-ā-
-----------------------
Nīvu sigarēṭ sēduttīrā?
Ĉu vi fumas cigaredojn?
ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
Nīvu sigarēṭ sēduttīrā?
Ĉu vi fumas pipon?
ನೀ-ು --ಪ್-ಸ-ದು--ತೀ-ಾ?
ನ--- ಪ--- ಸ----------
ನ-ವ- ಪ-ಪ- ಸ-ದ-ತ-ತ-ರ-?
---------------------
ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
0
N--- pa-p s-du--ī-ā?
N--- p--- s---------
N-v- p-i- s-d-t-ī-ā-
--------------------
Nīvu paip sēduttīrā?
Ĉu vi fumas pipon?
ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ?
Nīvu paip sēduttīrā?